当前位置:
首页
>
英语技巧
> 写作资料技巧
文章列表
1.
come back with fruitful results 满载而归
满载而归,汉语成语,原指装得满满地回来(return fully loaded),形容收获很大,取得丰硕成果。可以翻译为come back with fruitful results。 例句: 人们到这...
2.
add fuel to the fire 火上浇油
火上浇油,汉语成语,同火上加油。意思是往火上倒油(pour oil on the flames ),比喻使别人更加愤怒,使事态更加严重。可以翻译为add fuel to the fire;aggra...
3.
rank very high among 数一数二”
数一数二,汉语成语,字面意思是不算第一也算第二,形容突出、出类拔萃。可以翻译为rank very high among,count among the best或count at the top。 例句: 他被...
4.
take on an entirely new look 焕然一新
焕然一新,汉语成语,意思是改变陈旧的面貌,呈现出崭新的样子。通常形容出现了崭新的面貌。可以翻译为take on an entirely new look,acquire a completely new...
5.
coming and going continuously 络绎不绝
络绎不绝,汉语成语,形容行人、车、马、船等来来往往,接连不断。可以翻译为in an endless (a continuous) stream或coming and going continuously。 例句: 参...
6.
produce an immediate effect 立竿见影
立竿见影,汉语成语,意思是在阳光下竖起竹竿,立刻就看到了竹竿的影子(erect/set up a pole and see its shadow)。比喻行事能马上看到效果或付出能马上得到收...
7.
put something on ice 搁置,推迟
表达 put something on ice(把某个事物放在冰上) 的实际意思是 推迟,搁置某件事情。它通常被用来谈论一次交易或一项计划 暂缓。如果将这个表达中的动词 put 换...
8.
make off with something 顺手牵羊
顺手牵羊,汉语成语,字面意思是顺手把人家的羊牵走,比喻趁便随手拿人家的东西,偷窃。与英文习语make off with something意思相近,表示to steal something。 ...
9.
have a loophole to exploit 有机可乘
有机可乘,汉语成语,意思是有机会可以利用,有空子可钻。可以翻译为theres an opportunity to take advantage of; theres a loophole that can be used; have a...
10.
be startled at 大吃一惊
大吃一惊,汉语成语,形容对发生的事感到十分意外。可以翻译为be startled at;be astounded at;be greatly surprised;get a shock。 例句: 查尔斯看到他时大...
[上一页]
[下一页]
68/195 跳至第
页
首页
听力
搜索
网页版
©2005-2010英文阅读网