东方快车谋杀案 15
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-29 10:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Six
THE EVIDENCE OF THE RUSSIAN PRINCESS
“Let us hear what Pierre Michel has to say about this button,” he said.
The Wagon1 Lit conductor was recalled. He looked at them inquiringly.
M. Bouc cleared his throat.
“Michel,” he said. “Here is a button from your tunic2. It was found in the American lady’scompartment. What have you to say for yourself about it?”
The conductor’s hand went automatically to his tunic.
“I have lost no button, Monsieur,” he said. “There must be some mistake.”
“That is very odd.”
“I cannot account for it, Monsieur.”
The man seemed astonished, but not in any way guilty or confused.
M. Bouc said meaningly:
“Owing to the circumstances in which it was found, it seems fairly certain that this button wasdropped by the man who was in Mrs. Hubbard’s compartment3 last night when she rang the bell.”
“But, Monsieur, there was no one there. The lady must have imagined it.”
“She did not imagine it, Michael. The assassin of M. Ratchett passed that way—and droppedthat button.”
As the significance of M. Bouc’s word became plain to him, Pierre Michel flew into a violentstate of agitation4.
“It is not true, Monsieur, it is not true!” he cried. “You are accusing me of the crime. Me? I aminnocent. I am absolutely innocent. Why should I want to kill a Monsieur whom I have never seenbefore?”
“Where were you when Mrs. Hubbard’s bell rang?”
“I told you, Monsieur, in the next coach, talking to my colleague.”
“We will send for him.”
“Do so, Monsieur, I implore5 you, do so.”
The conductor of the next coach was summoned. He immediately confirmed Pierre Michel’sstatement. He added that the conductor from the Bucharest coach had also been there. The three ofthem had been discussing the situation caused by the snow. They had been talking some tenminutes when Michel fancied he heard a bell. As he opened the doors connecting the two coaches,they had all heard it plainly. A bell ringing repeatedly. Michel had run posthaste to answer it.
“So you see, Monsieur, I am not guilty,” cried Michel anxiously.
“And this button from a Wagon Lit tunic—how do you explain it?”
“I cannot, Monsieur. It is a mystery to me. All my buttons are intact.”
Both of the other conductors also declared that they had not lost a button. Also that they had notbeen inside Mrs. Hubbard’s compartment at any time.
“Calm yourself, Michel,” said M. Bouc, “and cast your mind back to the moment when you ranto answer Mrs. Hubbard’s bell. Did you meet anyone at all in the corridor?”
“No, Monsieur.”
“Did you see anyone going away from you down the corridor in the other direction?”
“Again, no. Monsieur.”
“Odd,” said M. Bouc.
“Not so very,” said Poirot. “It is a question of time. Mrs. Hubbard wakes to find someone in hercompartment. For a minute or two she lies paralysed, her eyes shut. Probably it was then that theman slipped out into the corridor. Then she starts ringing the bell. But the conductor does notcome at once. It is only the third or fourth peal6 that he hears. I should say myself that there wasample time—”
“For what? For what, mon cher? Remember that there are thick drifts of snow all round thetrain.”
“There are two courses open to our mysterious assassin,” said Poirot slowly. “He could retreatinto either of the toilets or he could disappear into one of the compartments7.”
“But they were all occupied.”
“Yes.”
“You mean that he could retreat into his own compartment?”
Poirot nodded.
“It fits, it fits,” murmured M. Bouc. “During that ten minutes’ absence of the conductor, themurderer comes from his own compartment, goes into Ratchett’s, kills him, locks and chains thedoor on the inside, goes out through Mrs. Hubbard’s compartment and is back safely in his owncompartment by the time the conductor arrives.”
Poirot murmured:
“It is not quite so simple as that, my friend. Our friend the doctor here will tell you so.”
With a gesture M. Bouc signified that the three conductors might depart.
“We have still to see eight passengers,” said Poirot. “Five first-class passengers—PrincessDragomiroff, Count and Countess Andrenyi, Colonel Arbuthnot and Mr. Hardman. Three second-class passengers—Miss Debenham, Antonio Foscarelli and the lady’s maid, Fr?ulein Schmidt.”
“Who will you see first—the Italian?”
“How you harp8 on your Italian! No, we will start at the top of the tree. Perhaps Madame laPrincesse will be so good as to spare us a few moments of her time. Convey that message to her,Michel.”
“Oui, Monsieur,” said the conductor, who was just leaving the car.
“Tell her we can wait on her in her compartment if she does not wish to put herself to thetrouble of coming here,” called M. Bouc.
But Princess Dragomiroff declined to take this course. She appeared in the dining car, inclinedher head slightly and sat down opposite Poirot.
Her small toad9-like face looked even yellower than the day before. She was certainly ugly, andyet, like the toad, she had eyes like jewels, dark and imperious, revealing latent energy and anintellectual force that could be felt at once.
Her voice was deep, very distinct, with a slight grating quality in it.
She cut short a flowery phrase of apology from M. Bouc.
“You need not offer apologies, Messieurs. I understand a murder has taken place. Naturally, youmust interview all the passengers. I shall be glad to give all the assistance in my power.”
“You are most amiable10, Madame,” said Poirot.
“Not at all. It is a duty. What do you wish to know?”
“Your full Christian11 names and address, Madame. Perhaps you would prefer to write themyourself?”
Poirot proffered12 a sheet of paper and pencil, but the Princess waved them aside.
“You can write it,” she said. “There is nothing difficult—Natalia Dragomiroff, 17 AvenueKleber, Paris.”
“You are travelling home from Constantinople, Madame?”
“Yes, I have been staying at the Austrian Embassy. My maid is with me.”
“Would you be so good as to give me a brief account of your movements last night from dinneronwards?”
“Willingly. I directed the conductor to make up my bed whilst I was in the dining car. I retiredto bed immediately after dinner. I read until the hour of eleven, when I turned out my light. I wasunable to sleep owing to certain rheumatic pains from which I suffer. At about a quarter to one Irang for my maid. She massaged13 me and then read aloud till I felt sleepy. I cannot say exactlywhen she left me. It may have been half an hour, it may have been later.”
“The train had stopped then?”
“The train had stopped.”
“You heard nothing—nothing unusual during the time, Madame?”
“I heard nothing unusual.”
“What is your maid’s name?”
“Hildegarde Schmidt.”
“She has been with you long?”
“Fifteen years.”
“You consider her trustworthy?”
“Absolutely. Her people come from an estate of my late husband’s in Germany.”
“You have been in America, I presume, Madame?”
The abrupt14 change of subject made the old lady raise her eyebrows15.
“Many times.”
“Were you at any time acquainted with a family of the name of Armstrong—a family in which atragedy occurred?”
With some emotion in her voice the old lady said:
“You speak of friends of mine, Monsieur.”
“You knew Colonel Armstrong well, then?”
“I knew him slightly; but his wife, Sonia Armstrong, was my god-daughter. I was on terms offriendship with her mother, the actress, Linda Arden. Linda Arden was a great genius, one of thegreatest tragic16 actresses in the world. As Lady Macbeth, as Magda, there was no one to touch her.
I was not only an admirer of her art, I was a personal friend.”
“She is dead?”
“No, no, she is alive, but she lives in complete retirement17. Her health is very delicate, she has tolie on a sofa most of the time.”
“There was, I think, a second daughter?”
“Yes, much younger than Mrs. Armstrong.”
“And she is alive?”
“Certainly.”
“Where is she?”
The old woman bent18 an acute glance at him.
“I must ask you the reason of these questions. What have they to do with the matter in hand—the murder on this train?”
“They are connected in this way, Madame, the man who was murdered was the man responsiblefor the kidnapping and murder of Mrs. Armstrong’s child.”
“Ah!”
The straight brows drew together. Princess Dragomiroff drew herself a little more erect19.
“In my view, then, this murder is an entirely20 admirable happening! You will pardon my slightlybiased point of view.”
“It is most natural, Madame. And now to return to the question you did not answer. Where isthe younger daughter of Linda Arden, the sister of Mrs. Armstrong?”
“I honestly cannot tell you, Monsieur. I have lost touch with the younger generation. I believeshe married an Englishman some years ago and went to England, but at the moment I cannotrecollect the name.”
She paused a minute and then said:
“Is there anything further you want to ask me, gentlemen?”
“Only one thing, Madame, a somewhat personal question. The colour of your dressing21 gown.”
She raised her eyebrows slightly.
“I must suppose you have a reason for such a question. My dressing gown is of blue satin.”
“There is nothing more, Madame. I am much obliged to you for answering my questions sopromptly.”
She made a slight gesture with her heavily-beringed hand.
Then, as she rose, and the others rose with her, she stopped.
“You will excuse me, Monsieur,” she said, “but may I ask your name? Your face is somehowfamiliar to me.”
“My name, Madame, is Hercule Poirot—at your service.”
She was silent a minute, then:
“Hercule Poirot,” she said. “Yes. I remember now. This is Destiny.”
She walked away, very erect, a little stiff in her movements.
“Voilà une grande dame,” said M. Bouc. “What do you think of her, my friend?”
But Hercule Poirot merely shook his head.
“I am wondering,” he said, “what she meant by Destiny.”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
2 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
3 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
4 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
5 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
6 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
7 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
8 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
9 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
10 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
11 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
12 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
13 massaged 1c85a5a34468851346edc436a3c0926a     
按摩,推拿( massage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He massaged her back with scented oil. 他用芳香油按摩她的背部。
  • The script is massaged into final form. 这篇稿子经过修改已定稿。
14 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
15 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
16 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
17 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
18 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
19 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
20 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
21 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片