评论:The water is wide 河水太宽阔

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述) 只看好评 只看差评 只看中立 全部评论
游客 于 12-26 11:24说到
不如用《诗经》了的“汉广”来翻译:汉之广矣,不可泳思。亦无双翼,不可方思。借彼兰舟,载吾真爱。同划双楫,……
共 1 页/1条记录
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 匿名评论 验证码: