经典莎翁语录
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-13 03:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1.To be, or not to be: that is the question.

  生还是死,这是个问题。

  2.The course of true love never did run smooth.

  真爱总要饱经历练。

  3.Do not, for one repulse1, give up the purpose that you resolved to effect.

  不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

  4.The empty vessels2 make the greatest sound.

  满瓶不响,半瓶咣当。

  5.A light heart lives long.

  豁达者长寿。

  6.Don't gild3 the lily.

  不要给百合花镀金/画蛇添足。

  7.Virtue4 is bold, and goodness never fearful.

  美德和善良从来无所畏惧。

  8.There are more things between heaven and earth than are dreamt of in your philosophy.

  在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
2 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
3 gild L64yA     
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色
参考例句:
  • The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。
  • With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew,Owen can gild the lily.贝巴和鲁尼如今蓄势待发,欧文也可以为曼联锦上添花。
4 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片