唐诗 SORROW OF A YOUNC BRIDE IN HER BOUDOIR 闺怨
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-02-29 02:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
SORROW OF A YOUNC BRIDE IN HER BOUDOIR
WANG CHANGLING
 
The young bride in her boudoir does not know what grieves;
She mounts the tower, gaily1 dressed, on a spring day.
Suddenly seeing by roadside green willow2 leaves,
How she regrets her lord seeking fame far away!
 
闺怨
王昌龄
 
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
2 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片