| |||||
SORROW OF A YOUNC BRIDE IN HER BOUDOIR WANG CHANGLING The young bride in her boudoir does not know what grieves; She mounts the tower, gaily1 dressed, on a spring day. Suddenly seeing by roadside green willow2 leaves, How she regrets her lord seeking fame far away! 闺怨 王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 |
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>