莎士比亚:冬之歌 Winter
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-16 08:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
                         Winter
            by William Shakespeare

         When icicles hang by the wall
         And Dick the shepherd blows his nail
         And Tom bears logs into the hall,
         And milk comes frozen home in pail,
         When blood is nipped and ways be foul1,
         Then nightly sings the staring owl2,
                        Tu-who;
         Tu-whit, Tu-who: a merry note,
         While greasy3 Joan doth keel the pot.

         When all aloud the wind doth blow,
         And coughing drowns the parson's saw,
         And birds sit brooding in the snow,
         And Marian's nose looks red and raw,
         When roasted crabs4 hiss5 in the bowl,
         Then nightly sings the staring owl,
                        Tu-who;
         Tu-whit, Tu-who: a merry note,
         While greasy Joan doth keel the pot.

                冬之歌

            冰柱条条悬挂在岩梢
            牧羊人老李吹着他的手爪,
            老唐把木柴抱进了厅堂,
            送来的牛奶冻在路上:
            手足有冻疮,路又不像样,
            枭鸟鼓着眼睛,夜:在唱
                荒唐!
            荒唐,荒唐!调子倒满响亮!
            正在搅拌沙锅,那油垢的蒋。

            寒风四处吹个不停,
            咳嗽声淹没了牧师的讲经,
            众鸟栖息在雪地里的巢,
            玛良的鼻子冻成朵红海椒;
            酸林檎在钵子里啾啾地响,
            枭鸟鼓着眼睛,夜:在唱
                荒唐!
            荒唐,荒唐!调子倒满响亮!
            正在搅拌沙锅,那油垢的蒋。

  注释:这首诗歌选自莎士比亚喜剧《爱的徒劳》,是在全剧结束时由一个名叫“冬天”的扮成猫头鹰的丑角演唱的。。诗中展现了一幅16世纪末英格兰农村冬季的民俗画,一方面是寒风瑟缩的冬景,另一方面是热气腾腾的场面,两者形成对照,使冰雪寒冬之中充满了蓬勃生机。

  blows his nail:向手指呵气取暖
  blood is nipped:血液冻结
  foul:泥泞的
  Tu-whit, tu-who:猫头鹰的叫声
  Joan:女厨名
  saw:格言,此处指牧师的说教。
  Marian:女仆名
  crabs:crab apples,(野生的)酸苹果,此处指一种用酸苹果酿的酒。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
2 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
3 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
4 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
5 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片