人类活动导致野生动物数量锐减
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-11-17 04:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
根据动物保护组织世界自然基金会(WWF)发表的一份重要报告,全球野生动物数量在不到50年的时间里减少了三分之二以上。报告称,这种 “灾难性的下降趋势” 没有减缓的迹象,并警告说,大自然正以前所未有的速度遭到人类的破坏。
 
The report looked at thousands of different wildlife species living in forests, grasslands1, rivers, and oceans, across the world. Conservation scientists recorded an average 68% fall in mammals, birds, amphibians2, reptiles3, and fish since 1970.
这份报告研究了生活在世界各地森林、草原、河流及海洋中的数千种野生物种。动物保护科学家的记录显示,自1970年来,哺乳动物、鸟类、两栖动物、爬行动物和鱼类的数量平均下降了68%。
 
They described the decline as catastrophic and clear evidence of the impact humans are having on the planet through burning forests, overfishing the seas and destroying wild spaces. 
科学家们说动物数量下降是灾难性的,也是人类燃烧森林、过度捕捞海洋生物和破坏野生空间对地球造成影响的确凿的证据。
 
But Dr Mike Barrett of WWF-UK says new modelling evidence suggests the tide can be turned if action is taken urgently.
但世界自然基金会英国分会的迈克·巴雷特博士说,新的模型证据显示,如果紧急采取行动,就可以扭转这种趋势。
 
The report says efforts to protect wildlife must be combined with tackling habitat loss and deforestation. This will mean changes to the way food is produced and consumed, including reducing food waste and moving to healthier diets. 
报告还指出,保护野生动物的工作必须与解决栖息地丧失和滥伐森林相结合。这将意味着改变食物的生产和消耗方式,包括减少食物浪费和转向更健康的饮食结构。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
2 amphibians c4a317a734a700eb6f767bdc511c1588     
两栖动物( amphibian的名词复数 ); 水陆两用车; 水旱两生植物; 水陆两用飞行器
参考例句:
  • The skin of amphibians is permeable to water. 两栖动物的皮肤是透水的。
  • Two amphibians ferry them out over the sands. 两辆水陆两用车把他们渡过沙滩。
3 reptiles 45053265723f59bd84cf4af2b15def8e     
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
参考例句:
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: forests wildlife spaces
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片