商业捕渔误杀大约数百万只海龟
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-07 01:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The number of sea turtles inadvertently(非故意地) snared1(捕捉,诱惑) by commercial fishing gear(钓鱼用具,打捞装置) over the past 20 years may reach into the millions, according to the first peer-reviewed study to compile sea turtle bycatch(误捕) data from gillnet(刺网捕鱼) , trawl(拖网,排钩) and longline(多钩长线) fisheries worldwide. The study, which was published online April 6 in the journal Conservation Letters, analyzed2 data compiled from peer-reviewed papers, government reports, technical reports, and symposia3(座谈会,专题讨论会) proceedings4 published between 1990 and 2008. All data were based on direct onboard observations or interviews with fishermen. The study did not include data from recreational(娱乐的,消遣的) fishing.

Six of the world's seven species of sea turtles are currently listed as vulnerable, endangered or critically endangered on the IUCN Red List of Threatened Species.

"Direct onboard observations and interviews with fishermen indicate that about 85,000 turtles were caught between 1990 and 2008. But because these reports cover less than one percent of all fleets, with little or no information from small-scale fisheries around the world, we conservatively estimate that the true total is at least two orders of magnitude higher," said Bryan Wallace, lead author of the new paper.

Wallace is the science advisor5 for the Sea Turtle Flagship Program at Conservation International and an adjunct(附属的) assistant professor at Duke University's Nicholas School of the Environment. Most of his co-authors are researchers at Duke's Center for Marine6 Conservation.

Their global data review revealed that the highest reported bycatch rates for longline fisheries occurred off Mexico's Baja California peninsula(半岛) , the highest rates for gillnet fishing took place in the North Adriatic region of the Mediterranean7 and the highest rates for trawls occurred off the coast of Uruguay.

When bycatch rates and amounts of observed fishing activity for all three gear types were combined and ranked across regions, four regions emerged as the overall most urgent conservation priorities: the East Pacific, the Mediterranean, the Southwest Atlantic, and the Northwest Atlantic.

"Although our numbers are estimates, they highlight clearly the importance of guidelines for fishing equipment and practices to help reduce these losses," Wallace said.

Effective measures to reduce turtle bycatch include the use of circle hooks and fish bait(饵,诱惑) in longline fisheries, and Turtle Excluder Devices (TEDs) in trawling. Many of the most effective types of gear modifications8, Wallace noted9, have been developed by fishermen themselves.

Wallace said the Hawaiian longline fishery and the Australian prawn10(对虾,明虾) fishery have significantly reduced bycatch through close working relationships between fishermen and government managers, use of onboard observers, mandatory11(命令的,强制的) gear modifications and innovative12 technologies. TurtleWatch, a real-time database that provides daily updates on water temperatures and other conditions indicating where turtles might be found, has guided fishermen to avoid setting their gear in those areas.

Other approaches, such as the creation of marine protected areas and use of catch shares, also reduce bycatch, preserve marine biodiversity(生物多样性) and promote healthy fish stocks in some cases, he said.

"Fisheries bycatch is the most acute threat to worldwide sea turtle populations today. Many animals die or are injured as a result of these interactions," Wallace said. "But our message is that it's not a lost cause(注定要失败的努力) . Managers and fishers have tools they can use to reduce bycatch, preserve marine biodiversity and promote healthy fish stocks, so that everyone wins, including turtles."

The study stems from work Wallace began in 2005 as a postdoctoral research associate at the Duke University Marine Lab, where he helped develop the first global bycatch database for longline fisheries. That work was part of a three-year initiative called Project GloBAL (Global By-catch Assessment13 of Long-lived Species).



点击收听单词发音收听单词发音  

1 snared a8ce569307d57c4b2bd368805ef1f215     
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
2 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
3 symposia b231df824f5efce31cf3721af1bb8ac8     
座谈会,评论集; 讨论会( symposium的名词复数 ); 专题讨论会; 研讨会; 小型讨论会
参考例句:
  • Two symposia are scheduled for the ESC Congress 2007 on this subject. 在这个领域,两个会议被安排在2007ESC大会上。
  • Moreover, the coordinator participated in four international conferences and symposia, gave talks or showed papers. 此外,项目执行期间,参加了四次国际学术研讨会,作了分组报告或论文展示。
4 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
5 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
6 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
8 modifications aab0760046b3cea52940f1668245e65d     
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变
参考例句:
  • The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
  • The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 prawn WuGyU     
n.对虾,明虾
参考例句:
  • I'm not very keen on fish, but prawn.我不是特别爱吃鱼,但爱吃对虾。
  • Yesterday we ate prawn dish for lunch.昨天午餐我们吃了一盘对虾。
11 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
12 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
13 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
TAG标签: sea global data turtles
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片