解读“to one’s+情感类名词”结构
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-26 07:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  一、该结构的句法功能
  “ to +one's + 情感类名词”结构在句中常用作插入语,表示说话人的态度、观点等。一般位于句首,并用逗号将其与句子的主干部分分隔开,其作用相当于结果状语,句子的主干部分是引起这一结果的原因。同学们若能在书面表达中适当运用这一结构,可以增强文章的感染力。例如:

  To my surprise, I was the first one to come to the classroom this morning.

  使我感到惊讶的是,今天早上我是第一个来到教室的。

  To his parents' disappointment, he failed in the exam.

  令他父母失望的是,他没有通过这次考试。

  二、用于该结构中的情感类名词

  用于这一结构的名词通常是一些表示高兴、惊讶、悲伤、满意、失望、遗憾等表示情感的名词。常见的主要有: astonishment1 (惊讶), amazement2 (惊愕), annoyance3 (烦恼,恼火), delight (高兴), dismay4 (惊慌、愕然), disappointment (失望), joy (高兴), relief (欣慰,释然), regret (遗憾), surprise (惊讶), satisfaction (满意), sorrow (悲伤)等。例如:

  To my great relief, the difficulties were all overcome.

  使我感到欣慰的是,困难全都克服了。

  To our amazement, the face of the city keeps on changing every day.

  令我们大为惊异的是,这座城市的面貌每天都在发生变化。

  三、该结构与其它结构的替换

  这一结构可转换为“ to the + 情感类名词+ of sb ”。例如:

  “ To the great joy of me, I pick up a lot of passengers during rush hours, ” said the taxi driver. 出租车司机说:“令我开心的是,高峰时期我拉到了很多乘客。”

  To the delight of the teacher, some of his students become engineers.

  令这位老师高兴的是,他的一些学生成为了工程师。

  四、该结构的强调句式

  “ to one's + 情感类名词”结构的强调句式有两种: 1. 在介词 to 前面加 much 来加强程度; 2. 在情感类名词前用 great, deep 等形容词修饰。例如:

  Much to my annoyance, he kept silent about some of the things that happened at school.

  令我大为恼火的是,他对在学校发生的一些事情保持沉默。

  To his deep sorrow, his grandfather died in a car accident yesterday.

  令他悲痛万分的是,他爷爷昨天死于车祸。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
2 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
3 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
4 dismay 9Pizh     
n.灰心,沮丧,惊愕;vt.使沮丧,使惊愕
参考例句:
  • The enemy retreated in perfect dismay.敌人沮丧地退去。
  • I am filled with dismay at the news.我对这个消息极为震惊。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片