at the end和in the end
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-19 09:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
搭配 “at the end” 和 “in the end” 之间只有一个介词的差别,但它们的含义和用法却不同。在这两个搭配当中,一个用来表示一段时间的末尾,另一个则强调 “最终、最后” 的决定或结果。
 
用法总结
1 “At the end” 指 “一段时间的末尾”。
 
We're going to go to the beach at the end of the month.
 
If at the end of the video you don't quite understand, watch it again.
 
2 “In the end” 指 “最后,最终”。
 
In the end, we decided1 not to go to the beach.
 
In the end, you might just find it useful.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
TAG标签: watch end beach
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片