| |||||
(另参见第205节E2和E3。) (a)—The phone is ringing. —I’ll answer it. —电话铃在响。 —我去接。 (b)Bill(to waiter):I’ll have a steak,please. 比尔(对侍者):我要牛排。(也可以用would like,参见第201节B。) (c)Ann:I’d better order a taxi for tonight. 安:今晚我最好预订一辆出租汽车。 Tom:Don’t bother.I’ll drive you. 汤姆:不用你操心,我用车送你。 (d)Mary(looking at a pile of letters):I’ll answer them tonight. 玛丽(看着一堆信件):今晚我要回这些信。 (e)Paul(who is getting fat and tired of paying parking1 fines):I knowwhat to do.I’ll sell my car and buy a bike. 保罗(变得越来越胖并对于支付违章停车罚款感到厌烦):我知道该怎么办了。我要把汽车卖掉而买一辆自行车。 (f)Alan(on receiving a telegram2 saying his father is ill): I’ll go hometonight./I’ll leave tonight. 埃伦(在收到父亲得病的电报时):今晚我要回家。/我今晚要走。对于未经过预先计划或考虑的行动(如上述各例),必须用will。它通常缩略为’ll。但要注意:如果在决定之后,说话人再次提到该行动时,就不要用will,而用be going to或现在进行时。(be going to总是可用的,而现在进行时的用法更受限制,参见第202节。) 如在上述例句(b)中,在比尔要的菜没有送来之前他的朋友汤姆来和他坐在一起: Tom:What are you having/going to have? 汤姆:你要吃/你打算吃什么? Bill:I’m having/going to have a steak. 比尔:我要吃/我打算吃牛排。 同样: 在上面的例句(c)中,安稍后可以说: Tom is driving me/going to drive me to the airport tonight. 汤姆今晚用车送我/打算用车送我去机场。 然而在例句(d)中,玛丽只能这样说: I’m going to answer these letters tonight. 我打算今晚回这些信。(她并没有和其他人安排过。) 在例句(e)中,同样保罗可以这样说: I’m going to sell the car. 我准备把车卖掉。 当他找到一个买主的时候,他就可以这样说: I’m selling the car. 我要把车卖掉。 但在例句(f)中,埃伦可以这样说: I’m going home tonight. 今晚我要回家。 即使这还只是一个决定。(参见第202节B,D。) (关于will和be going to的比较参见第 205节。) |
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>