| ||||||||||||||||
A be afraid of+ 动名词或动名词+ 名词/代词。这里动名词常常表示主语担心发生的事情。这些常常是无意让发生的动作: He never swam far out.He was afraid of getting cramp1. 他从来不游得很远。他怕抽筋。 She avoids lonely streets.She is afraid of being mugged. 她避免在没人的马路上行走。她怕遭抢劫。 She didn’t tell him because she was afraid of upsetting him. 她没有告诉他,因为怕他不安。 be afraid+ 不定式表示主语非常害怕,以致不敢采取某一动作。这些通常是有意让发生的动作: He was afraid to jump. 他不敢跳。(他没跳。) 她不敢提出异议。(她保持沉默。) be afraid后面也可以跟that从句,表示担心: I’m afraid (that) he’ll blame me for this. 我担心他会把这事怪在我头上。 但是,特别是用于第一人称中时,它可表示(相当轻度的)抱歉: I’m afraid(that) we haven’t any tickets left. 恐怕没有剩余票了。 (关于I’m afraid so/not,参见第347节。) B be sorry for+ 动名词意指道歉/表示遗憾。动名词所表示的动作常是以前发生的,但也可以是即将发生的: I’m sorry for making such a noise last night. 昨晚我太吵了,很对不起。 I’m sorry for disturbing you. 对不起,打搅您一下。(现在) 但这里I’m sorry to disturb you的说法更为普遍。 be sorry+不定式可以表示抱歉或悲伤: I’m sorry to hear that you’ve been ill. 听说你生病了,我很难受。(另参见第26节F。) 如果由不定式表示的是无意让发生的动作,这两个动作则是同时发生的: I was sorry to see him looking so ill. 看他病成这副样子我很难过。 如不定式表示一个无意让发生的动作时,be sorry又发生在先,这时它与regret的用法相同(参见第268节B): I’m sorry to inform you that there has been an accident. 告诉你一件不幸的事,发生了意外事故。 be sorry that…结构也是可以的。注意:I’m sorry that表示十分真诚的道歉,I’m sorry to say that或 I’m afraid that这类表示抱歉的方法与其相比就显得程度非常轻,甚至于是敷衍的。 C be ashamed of+ 动名词或be ashamed of yourself等,for+ 动名词 这里的动名词表示发生在先的动作: You should be ashamed of lying to him./You should be ashamed of your- self for lying to him. 你应当为对他说谎而感到羞耻。 be ashamed+ 不定式中的不定式通常表示发生在后的行为: I’m ashamed to tell you what this carpet cost. 我真不好意思告诉你买这块地毯花了多少钱。 would be ashamed+ 不定式常表示说话人的感情(意志)使其不能进行这一动作: I’d be ashamed to ask for help. 要我请别人帮忙,我羞于启齿。(因此我不会去求人。) 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>