| ||||||||
| 
                                     
	表达“as cool as a cucumber 像黄瓜一样冷静”可以理解为“处变不惊、泰然自若”,即形容人在压力下显得极为冷静,毫不动容。单词 cool 在这里的意思并不是“清凉的”,而是指人“镇定、沉着的”样子。 
	例句 
	Hearing the news, everyone in the room panicked except for Tracey - she looked as cool as a cucumber. 
	听到那条消息后,除了特蕾西以外,房间里的所有人都陷入了慌乱之中。但她看起来泰然自若。 
	The exam is in less than an hour, but I'm as cool as a cucumber. 
	不到一个小时就开考了,但我却出奇地镇静。 
	The actress was as cool as a cucumber after winning her Oscar. She looked poised1 and elegant as usual. 
	这位女演员在赢得奥斯卡奖后表现得镇定自若,她看起来和往常一样沉着而优雅。 
 
                   点击  收听单词发音  
  | 
								||||||||
- 发表评论
 - 
				
 
- 最新评论 进入详细评论页>>
 

收听单词发音  

