虎父无犬子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-07 03:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
虎年就要到了,来学几个和虎有关的词语吧!“虎父无犬子”,字面意思是“a tiger father will not beget1 a dog son”,比喻出色的父母生出的孩子也会很优秀,常用于夸奖别人的子辈。可以翻译为“there will be no laggard2 among the children of a brave or talented man”。
 
例句:
 
小吉姆和他爸爸一样勇敢,真是虎父无犬子。
Young Jim is turning out to be as brave as his dad — like father, like son.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beget LuVzW     
v.引起;产生
参考例句:
  • Dragons beget dragons,phoenixes beget phoenixes.龙生龙,凤生凤。
  • Economic tensions beget political ones.经济紧张导致政治紧张。
2 laggard w22x3     
n.落后者;adj.缓慢的,落后的
参考例句:
  • In village,the laggard living condition must be improved.在乡村落后的生活条件必须被改善。
  • Businesshas to some degree been a laggard in this process.商业在这个进程中已经慢了一拍。
TAG标签: father tiger son
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片