be in high spirits 精神抖擞
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-04-15 08:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“精神抖擞”,汉语成语,形容精神振奋,饱满。可以翻译为“be in high spirits,be vigorous and energetic或brace up”等。
 
例句:
 
她精神抖擞地回到了工作岗位。
She returns to work feeling energized1.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 energized bb204e54f08e556db01b90c79563076e     
v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 );使通电
参考例句:
  • We are energized by love if we put our energy into loving. 如果我们付出能量去表现爱意,爱就会使我们充满活力。 来自辞典例句
  • I am completely energized and feeling terrific. 我充满了活力,感觉非常好。 来自辞典例句
TAG标签: work spirits energetic
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片