Don't turn national pain into farce
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-27 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

In the wake of the Sichuan earthquake, there was an outpouring of literary works that touched our hearts, among them poems. There was one by an anonymous1 author that assumes the voice of a mother talking to her dead child. It has simplicity2 tinged3 with sadness. One business executive, after reading it, pledged an additional 6 million yuan to the 4 million yuan already donated.

Recently, someone named Wang Zhaoshan published a poem, written in classic ci style, about the earthquake. He assumes the voice of a victim expressing gratitude4 from the grave for all the efforts the whole nation, especially our leaders and soldiers, have taken in rescue and relief.

Suffice to say, this is a horrible poem. It debases the purity of human love and compassion5 abundantly displayed in this tragedy.

True, we are mighty6 proud of the strong leadership from the central government, the speedy mobilization and commitment of the soldiers, the torrent7 of grief, volunteerism and donations from all over the country. We showed that we are capable of caring for our fellow human beings, especially when hit by misfortune of biblical scale.

Those who went out of their way to help deserve our praise, whether that person was an official or just an ordinary citizen. But that does not change the fact that what happened on May 12 was a tragedy, the biggest natural disaster in New China.

For people who suffered loss of life in the family, the pain is permanent. That was why Premier8 Wen Jiabao asked rescuers to "spare no cost and effort" in saving as many people as possible. A collapsed9 house can be rebuilt, but a life lost is lost forever.

Wang's poem has the overtone that, because of all the attention, a victim will "feel happy as a ghost". While this is disrespectful to the victims, he is not alone in this line of reasoning.

Shortly after the quake, I heard someone saying earthquake victims got "great postmortem honor". I was aghast. Yes, a victim would not have got a national memorial with three days of mourning if he or she died a natural death or was killed in a traffic accident. But to invoke10 the concept of "postmortem honor" is to put all of us back into the feudal11 era when subjects kowtowed to the monarch12 in gratitude even if the latter "condemned13 him to death".

The same logic14 applies to Wang's poem, in which he also "prays for a screen to be installed at the grave" so that "I", the victim, can watch the Olympic celebrations.

Not only is Wang not deferential15 to the victims, he is besmirching16 our leaders. By relentless17 fawning18, he has inadvertently painted the leaders, whose presence and leadership were part of their "humanity-oriented policy", into emperor-like figures dispensing19 benevolence20 like a parent doling21 out candy.

The third party that Wang tarnishes22 in his poem is the image of the quake-zone people. We all remember the scene of young survivors23 standing24 at a roadside holding up banners that read "We thank you for your help!" That feeling of gratefulness was so spontaneous and beautiful. Even if victims could speak from beyond this world and want to express appreciation25, it would not be what Wang spouted26. It would be something simple and heartfelt, not chokingly schmaltzy.

Humanitarianism27 is based on the notion that everyone is equal and every life deserves respect. By placing victims at the receiving end of mercy, Wang has marred28 the beauty of human relations. His is the classic case of the painter who adds a pair of feet to a snake, turning an aching but exalting29 tragedy into a pretentious30 farce31.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
3 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
4 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
5 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
6 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
7 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
8 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
9 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
10 invoke G4sxB     
v.求助于(神、法律);恳求,乞求
参考例句:
  • Let us invoke the blessings of peace.让我们祈求和平之福。
  • I hope I'll never have to invoke this clause and lodge a claim with you.我希望我永远不会使用这个条款向你们索赔。
11 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
12 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
13 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
14 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
15 deferential jmwzy     
adj. 敬意的,恭敬的
参考例句:
  • They like five-star hotels and deferential treatment.他们喜欢五星级的宾馆和毕恭毕敬的接待。
  • I am deferential and respectful in the presence of artists.我一向恭敬、尊重艺术家。
16 besmirching e979e4fb50d150429616b6a218a4aa2c     
v.弄脏( besmirch的现在分词 );玷污;丑化;糟蹋(名誉等)
参考例句:
  • By thus besmirching Su Wen-wan, the two made up. 这样作践着苏文纨,他们俩言归于好。 来自汉英文学 - 围城
  • He never forgave the reporter for besmirching his family's name. 该记者损害了他家的名声,他永远不会原谅该记者。 来自互联网
17 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
18 fawning qt7zLh     
adj.乞怜的,奉承的v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的现在分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The servant worn a fawning smile. 仆人的脸上露出一种谄笑。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Then, what submission, what cringing and fawning, what servility, what abject humiliation! 好一个低眉垂首、阿谀逢迎、胁肩谄笑、卑躬屈膝的场面! 来自英汉文学 - 双城记
19 dispensing 1555b4001e7e14e0bca70a3c43102922     
v.分配( dispense的现在分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • A dispensing optician supplies glasses, but doesn't test your eyes. 配镜师为你提供眼镜,但不检查眼睛。 来自《简明英汉词典》
  • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
20 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
21 doling c727602dcb2ca33cfd9ea1b5baaff15a     
救济物( dole的现在分词 ); 失业救济金
参考例句:
  • "What are you doling?'she once demanded over the intercom. 有一次他母亲通过对讲机问他:“你在干什么? 来自英汉非文学 - 科学史
  • Many scrollbars are quite parsimonious in doling out information to users. 很多滚动条都很吝啬,给用户传递的信息太少。 来自About Face 3交互设计精髓
22 tarnishes 873ec09a9b2dc8e8dd3f79b567ce1384     
污点,瑕疵,无光泽( tarnish的名词复数 )
参考例句:
  • Brass tarnishes quickly in wet weather. 天气潮湿时黄铜很快会失去光泽。
  • This metal tarnishes easily. 这种金属易变色。
23 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
26 spouted 985d1d5b93adfe0645aa2c5d409e09e2     
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • The broken pipe spouted water all over the room. 破裂的水管喷了一屋子的水。 来自《简明英汉词典》
  • The lecturer spouted for hours. 讲师滔滔不绝地讲了几个小时。 来自《简明英汉词典》
27 humanitarianism 7478eb317dab14a74327004046f6acd1     
n.博爱主义;人道主义;基督凡人论
参考例句:
  • Humanitarianism is apt to be forgotten when the balloon goes up. 一旦战争爆发,人道主义往往就被抛到脑后了。 来自互联网
  • We must heal the wounded, rescue the dying, practicing revolutionary humanitarianism. 我们要救死扶伤,实行革命的人道主义。 来自互联网
28 marred 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5     
adj. 被损毁, 污损的
参考例句:
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
29 exalting ytMz6Z     
a.令人激动的,令人喜悦的
参考例句:
  • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
  • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
30 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
31 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片