中国古典名句连连看(下)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-14 05:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    13、君子成人之美,不成人之恶。

  The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.

  14、君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。

  A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing1 alone and to face his soul when sleeping alone.

  15、君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。

  The friendship between men of virtue2 is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.

    16、老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

  Expend3 the respect of the aged4 in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.

  17、礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

  Propriety5 suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice6 versa.

  18、两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。

  If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?

    19、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

  The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.

  20、民为贵,社稷次之,君为轻。

  The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.

  21、千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之屋,以突隙之烟焚。

  A long dike7 will collapse8 because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimney’s chink.

    22、锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。

  Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved9.

  23、人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。

  People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes10. Nothing is perfect, not even in the olden days.

  24、人之于文学也,犹玉之于琢磨也。

  Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade11.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
3 expend Fmwx6     
vt.花费,消费,消耗
参考例句:
  • Don't expend all your time on such a useless job.不要把时间消耗在这种无用的工作上。
  • They expend all their strength in trying to climb out.他们费尽全力想爬出来。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 dike 6lUzf     
n.堤,沟;v.开沟排水
参考例句:
  • They dug a dike along walls of the school.他们沿校墙挖沟。
  • Fortunately,the flood did not break the dike.还好,这场大水没有把堤坝冲坏。
8 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
9 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
10 wanes 2dede4a31d9b2bb3281301f6e37d3968     
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
11 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片