这篇英文演讲稿很好地使用了演讲的修辞手段：比喻、排比、设问等，加强了文章的气势，词语运用自如，精彩的句子比比皆是，例如：Our problems are big, but our ambition is even bigger, our challenges are great, but our will is even greater，等等。这篇演讲曾在上海外国语学院附中International Week举办的英语演讲比赛中获得一等奖。
Ladies and gentlemen, boys and girls,
I am Chinese. I am proud of being a Chinese with five thousand years of civilization behind. I've learned about the four great inventions made by our forefathers1. I've learned about the Great Wall and the Yangtze River. I've learned about Zhang Heng(张衡)and I've learned about Zheng He(郑和)．Who says the Yellow River Civilization has vanished(消失)？I know that my ancestors have made miracles(奇迹)on this fertile land and we're still making miracles. Who can ignore the fact that we have established ourselves as a great state in the world, that we have devised our own nuclear weapons, that we have successfully sent our satellites into space, and that our GNP ranks No. 7 in the world? We have experienced the plunders2 (掠夺) by other nations, and we have experienced the war. Yet, based on such ruins, there still stands our nation----China, unyielding and unconquerable!
I once came across an American tourist. She said, “China has a history of five thousand years, but the US only has a history of 200 years. Five thousand years ago, China took the lead in the world, and now it is the US that is leading.”My heart was deeply touched by these words. It is true that we're still a developing nation, but it doesn't mean that we can despise (鄙视) ourselves. We have such a long-standing history, we have such abundant resources, we have such intelligent and diligent3 people, and we have enough to be proud of. We have reasons to say proudly： we are sure to take the lead in the world in the future again, for our problems are big, but our ambition (雄心) is even bigger, our challenges (挑战) are great, but our will is even greater.
I am Chinese. I have inherited (继承) black hair and black eyes. I have inherited the virtues4 of my ancestors. I have also taken over responsibility. I am sure, that wherever I go, whatever I do, I shall never forget that I am Chinese!