奥巴马演讲 签署制造业促进法案
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-08-23 01:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

THE PRESIDENT:  Thank you.  Thank you very much.  Everybody please have a seat.

Good afternoon, everybody.  Welcome to the White House.  From the day I took office, my administration’s highest priority has been to rescue our economy from crisis, rebuild it on a new foundation for lasting1 growth, and do everything we can, every single day, to help the American people whose lives have been upended by a brutal2 recession.

Now, we knew from the beginning that reversing(颠倒,倒转) the damage done by the worst financial crisis and the deepest recession in generations would take some time -- more time than anyone would like.  And we knew that it would require an ongoing3 effort across all fronts.

Now, the challenges we face have been confirmed not just by the economic data that we’ve seen since last spring, when events in Europe roiled4(搅浑,惹怒) the markets and created headwinds(逆风,顶头风) for our economic recovery.  They’re also confirmed every day in the conversations that I have with folks around the country, and in the letters that I read at night -- stories of Americans who are still looking for work, and the men and women who are still struggling to grow their businesses and hire in these challenging times.

So while we have fought back from the worst of this recession, we’ve still got a lot of work to do.  We’ve still got a long way to go.  And I’m more determined5 than ever to do every single thing we can to hasten our economic recovery and get our people back to work.  So that’s why I’m pleased today to sign into law a bill that will strengthen American manufacturing and American jobs.  And as I do, I’m joined by two members of my economic team -- Secretary of Commerce Gary Locke, who’s been a tireless advocate(提倡者,支持者) for America’s manufacturers; and Ambassador Ron Kirk, who’s been doing a great job and putting in a lot of miles as our U.S. Trade Representative.

Few areas of our economy have been as hard-hit as manufacturing -- not just in recent years, but in recent decades.  Throughout the 20th century, manufacturing was the ticket to a better life for generations of American workers.  It was the furnace(火炉,熔炉) that forged(锻造) our middle class.  But over time, the jobs dried up.  Companies learned to do more with less, and outsourced whatever they could.  Other nations didn’t always live up to trade agreements and we didn’t always enforce them.  And over the last decade, the manufacturing workforce6 shrank by 33 percent, leaving millions of skilled, hardworking Americans sitting as idle as the plants that they once worked in.  This was before the recent recession left them and millions more struggling in ways they never imagined.

Now, some suggest this decline is inevitable7, that the only way for America to get ahead is to leave manufacturing communities and their workers behind.  I do not see it that way.  The answer isn’t to stop building things, to stop making things; the answer is to build things better, make things better, right here in the United States.  We will rebuild this economy stronger than before and at its heart will be three powerful words:  Made in America.

For too long, we’ve been buying too much from the rest of the world, when we should be selling more to the rest of the world.  That’s why, in my State of the Union address, I set an ambitious goal for this country.  Over the next five years, we are going to double our exports of goods and services, an increase that will grow our economy and support millions of American jobs.  We’ve got a lot of work to do to reach this goal.  Our economy has fallen into the habit of buying from overseas and not selling the way it needs to.  But it is vitally important that we reverse that trend.  After all, 95 percent of the world’s customers and the world’s fastest-growing markets are beyond our borders.  And when the playing field is even, American workers can compete with anybody.  And we’re going to compete aggressively for every job, for every industry, and every market out there.

That’s why we fought for and passed tax breaks for companies that are investing here in the United States rather than companies that are keeping profits offshore8.  That’s why we closed loopholes(漏洞,枪眼) that encourage corporations to ship American jobs overseas.  That’s why we’re enforcing our trade laws -- in some cases, for the very first time.  That’s why we told America’s automakers that if they made the tough decisions required to compete in the future, that America would stand by them.  And that’s why we’re investing in a clean energy industry and the jobs that come with it -– jobs that pay well and carry America to a cleaner, more secure and more energy-independent future.

Now, already we’re beginning to see some of these investments pay off.  I’ve seen it myself in factories where American workers are now manufacturing wind turbines and solar panels, components10 for the advanced batteries of tomorrow.

I’ve seen it in retooled11(重组) auto9 plants where American workers are building high-quality, fuel-efficient cars and trucks that can go toe to toe with any in the world.  In fact, for the first time in more than five years, the Big Three are operating at a profit, and the auto industry has added 76,000 jobs since last June -– that’s the strongest period of job growth in more than 10 years.

So overall, the manufacturing sector12 has actually added 183,000 jobs so far this year.  That’s the strongest seven months of manufacturing job growth in more than a decade.  Instead of plants leaving America to set up shop overseas, we’ve actually begun to see the opposite -– a growing number of firms setting up shop and hiring here at home.

So we’re not yet where we need to be, but there are some good trends out there.  And we can’t let up.  We’ve got to keep moving forward.  That’s why today, I’m signing a bill into law that will make it cheaper and easier for American manufacturers and American workers to do what they do best:  build great products and sell them around the world.

The Manufacturing Enhancement Act of 2010 will create jobs, help American companies compete, and strengthen manufacturing as a key driver of our economic recovery.  And here’s how it works.  To make their products, manufacturers -- some of whom are represented here today -- often have to import certain materials from other countries and pay tariffs13(关税) on those materials.  This legislation will reduce or eliminate some of those tariffs, which will significantly lower costs for American companies across the manufacturing landscape -– from cars to chemicals; medical devices to sporting goods.  And that will boost output, support good jobs here at home, and lower prices for American consumers.

This bill passed both houses of Congress on an overwhelmingly bipartisan(两党连立的) basis, and I want to thank Democrats14 and Republicans for coming together on behalf of America’s businesses and workers.  And before I sign it into law, I want to take this opportunity to encourage that same kind of bipartisan spirit on another step that will create jobs and move America forward.

The extraordinary growth we’ve seen in the clean energy sector is due first and foremost to the entrepreneurial drive of our businesses and our workers.  But it’s also due to the fact that we invested in them.  One of these investments came in the form of clean energy manufacturing tax credits.  What we said to clean energy firms was, if you’re willing to put up 70 percent of the capital for a worthy15 endeavor, we’ll put up the other 30 percent.  That means that for every dollar we invest, we leverage16 more than two private sector dollars.

The only problem we have is, these credits worked so well, there weren’t enough to go around.  More than 180 clean energy projects in over 40 states received $2.3 billion in tax credits(税收抵免) , but the program was such a success that we received 500 qualified17 applications for $8 billion in tax credits.

I believe that if an American company wants to innovate18, grow, and create jobs right here in the United States, we should give them the support they need to do it.  That’s why I’m urging Congress, once again, to invest $5 billion in these clean energy manufacturing tax credits.  It’s an investment that will generate $12 billion or more in private sector(私营部门) investment and tens of thousands of new jobs.

And as I’ve said before, the nation that wins the race for the clean energy economy will lead the 21st century economy.  Other nations know this.  They’ve been investing heavily in that future.  They want those jobs.  But the United States of America doesn’t play for second place.  We compete to win.  And we will win this if we move forward free of politics, focused on just what it takes to get the job done.

This is an idea that already has bipartisan support, but it’s been delayed for months.  So my simple message is, don’t let politics get in the way of doing what’s right for our economy and for our future.  And don’t bet against the American worker or lose faith in American industry.  This is a nation that has always been proud of what it builds, and it is that spirit that’s going to lead our recovery forward.

We’ve been through tough times before, and it is precisely19 in those times that we rebuilt, we retooled, we recaptured the ingenuity20(心灵手巧,独创性) and resilience(恢复力,弹力) that makes this nation so great.  That’s how our predecessors21(前任) built the first American century.  That’s how we’ll build the next.  And it’s in that spirit that I will now sign this bill into law.  Thank you very much, everybody.  (Applause.)

(The bill is signed.)

END
3:17 P.M. EDT



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
2 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
3 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
4 roiled 0ba0e552298d089c7bb10f9d69827246     
v.搅混(液体)( roil的过去式和过去分词 );使烦恼;使不安;使生气
参考例句:
  • American society is being roiled by the controversy over homosexual marriage. 当今美国社会正被有关同性恋婚姻的争论搞得不得安宁。 来自互联网
  • In the past few months, instability has roiled Tibet and Tibetan-inhabited areas. 在过去的几个月里,西藏和藏人居住区不稳定。 来自互联网
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
7 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
8 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
9 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
10 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
11 retooled ee6b6e3e1228b8c26ab4a6b7da627637     
v.(给…)更换工具, (给…)更换机械设备( retool的过去式和过去分词 );改组,革新
参考例句:
  • The company will be retooled after the incorporation. 合并之后的公司要进行重组。 来自辞典例句
  • Each time the product changes, the machines have to be retooled. 每次更换产品,就得重新装备机器。 来自辞典例句
12 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
13 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
14 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
15 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
17 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
18 innovate p62xr     
v.革新,变革,创始
参考例句:
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
19 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
20 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
21 predecessors b59b392832b9ce6825062c39c88d5147     
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
  • Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
TAG标签: economy president Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片