奥巴马演讲 欢迎胡锦涛主席来美国访问
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-24 01:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

PRESIDENT OBAMA:  Good morning, everyone.  President Hu, members of the Chinese delegation1, on behalf of Michelle and myself, welcome to the White House.  And on behalf of the American people, welcome to the United States.

Three decades ago, on a January day like this, another American President stood here and welcomed another Chinese leader for the historic normalization2 of relations between the United States and the People’s Republic of China.  On that day, Deng Xiaoping spoke3 of the great possibilities of cooperation between our two nations.
 
Looking back on that winter day in 1979, it is now clear.  The previous 30 years had been a time of estrangement4(疏远,失和) for our two countries.  The 30 years since have been a time of growing exchanges and understanding.  And with this visit we can lay the foundation for the next 30 years.
 
At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth.  We have an enormous stake in each other’s success.  In an interconnected world, in a global economy, nations -- including our own -- will be more prosperous and more secure when we work together.
 
The United States welcomes China’s rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations.  Indeed, China’s success has brought with it economic benefits for our people as well as yours, and our cooperation on a range of issues has helped advance stability in the Asia Pacific and in the world. 
 
We also know this:  History shows that societies are more harmonious5, nations are more successful, and the world is more just, when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld(支持) , including the universal rights of every human being.
 
Mr. President, we can learn from our people.  Chinese and American students and educators, business people, tourists, researchers and scientists, including Chinese Americans who are here today —- they work together and make progress together every single day.  They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual6 respect, for our mutual benefit.
 
What Deng Xiaoping said long ago remains7 true today.  There are still great possibilities for cooperation between our countries.  President Hu, members of the Chinese delegation, let us seize these possibilities together.  Welcome to the United States of America.  Hwan-ying.  (Applause.)  
 
PRESIDENT HU:  (As translated.)  Mr. President, Mrs. Obama, ladies and gentlemen, dear friends, it gives me great pleasure to come to Washington and pay a state visit to the United States at the beginning of the new year, at the invitation of President Obama.  At this point in time, let me extend, on behalf of the 1.3 billion Chinese people, sincere greetings and best wishes to the people of the United States.

I have come to the United States to increase mutual trust, enhance friendship, deepen cooperation, and push forward the positive, cooperative, and comprehensive China-U.S. relationship for the 21st century. 
 
Over the past 32 years, since the establishment of diplomatic ties, the China-U.S. relationship has grown into one with strategic significance and global influence.  Since President Obama took office, with concerted efforts of the two sides, our cooperation in various fields has produced fruitful results and our relations have achieved new progress.  This has brought real benefits to our two peoples, and contributed greatly to world peace and development.
 
As we enter the second decade of the 21st century, the people of both China and the United States want to see further progress in our relations and people around the globe want to see greater prosperity in the world.  Under the new circumstances, and in the face of new challenges, China and the United States share broad common interests and important common responsibilities. 
 
We should adopt a long-term perspective, seek common ground while resolving differences, and work together to achieve sustained, sound, and steady development of our relations.  I hope that through this visit, our two countries will advance the positive, cooperative, and comprehensive relationship, and open a new chapter in our cooperation as partners.
 
Our cooperation as partners should be based on mutual respect.  We live in an increasingly diverse(不同的) and colorful world. China and the United States should respect each other’s choice of development path and each other’s core interests.  We should deepen mutual understanding through communication, increase mutual trust through dialogue, and expand common ground through exchanges.
 
Our cooperation as partners should be based on mutual benefit.  China’s future and destiny are increasingly tied to those of the world and China-U.S. relations have become closer.  Our two countries should seek to learn from each other through exchanges and achieve win-win progress through cooperation.  This is the right approach for us to develop our relations.
 
Our cooperation as partners should be based on joint8 efforts to meet challenges.  China and the United States should step up communication and coordination9(协调,对等) in international affairs, work together to counter the global challenges, and make a greater contribution to world peace and development.

Our cooperation as partners should be based on the extensive involvement of the people.  The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other, and they fought side by side at defining moments in history when the future and the destiny of mankind were at stake.  The two peoples should extend exchanges and enhance friendship.  This will offer a inexhaustible(取之不尽的) driving force for the growth of our relations.

Ladies and gentlemen, our world today is undergoing major development, major changes and major adjustments.  To pursue peace, development and cooperation is the irresistible10(不可抵抗的) trend of our time.  Let us seize the opportunity to forge ahead, hand in hand, and work together to enhance cooperation as partners, and let us work with all other countries to build a harmonious world of lasting11 peace and common prosperity.

Thank you once again, Mr. President, for your warm welcome.  (Applause.) 

PRESIDENT OBAMA:  Thank you very much.  Thank you.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
2 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 estrangement 5nWxt     
n.疏远,失和,不和
参考例句:
  • a period of estrangement from his wife 他与妻子分居期间
  • The quarrel led to a complete estrangement between her and her family. 这一争吵使她同家人完全疏远了。 来自《简明英汉词典》
5 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
6 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
9 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
11 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
TAG标签: president Chinese Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片