女友日记新近发现 再现爱因斯坦晚年岁月
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 08:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Diary details Einstein's last years

In the last years of Albert Einstein's life, he amused himself by telling jokes to his parrot, and avoided visitors by feigning1 illness, according to a newly discovered diary written by the woman as his last girlfriend.

While Einstein also talked about the travails2 of his continuing work in physics, most of Johanna Fantova's diary recalls his views on world politics and his personal life.

"The writings are an unvarnished portrait of Einstein struggling bravely with the manifold inconveniences of sickness and old age," said Freeman Dyson, a mathematician3 at the Institute for Advanced Study in Princeton.

The 62-page diary, written in German, was discovered in February in Fantova's personnel files at Princeton University's Firestone Library, where she had worked as a curator. The manuscript is the subject of an article to be published next month in The Princeton University Library Journal.

According to the article, the new manuscript is the only one kept by someone close to Einstein in the final years of his life.

Fantova wrote that she recorded her time with the renowned4 physicist5 to "cast some additional light on our understanding of Einstein, not on the great man who became a legend in his lifetime, not on Einstein the renowned scientist, but on Einstein the humanitarian6."

Fantova was 22 years younger than Einstein. Although the two spent considerable time together starting in the 1940s, her journal only records their relationship from October 1953 until his death in April 1955 at age 76. She died in 1981 at age 80.

The diary also recounts how, on his 75th birthday, Einstein received a parrot as gift. After deciding the bird was depressed7, Einstein tried alter its mood by telling bad jokes.

At times, Einstein would pretend to be sick in bed so he would not have to pose with visitors who wanted photographs. Einstein still enjoyed himself even when real illness did take hold.

Einstein also wrote Fantova poems, some of which are in the diary.

Einstein, with his second wife Elsa, had arrived in Princeton in 1933 at the newly formed Institute for Advanced Study. Elsa died three years later.

Fantova first met Einstein in 1929 in Berlin. She arrived in the United States alone in 1939 and, at Einstein's urging, attended library school at the University of North Carolina.


爱因斯坦最后一位女友所写的日记最近被发现,其中披露了爱因斯坦晚年的生活,他给鹦鹉讲笑话来逗自己开心,还假装生病闭门谢客。

尽管爱因斯坦也谈论他长期从事物理研究工作的辛苦,在女友乔安娜·范多娃的日记中,大部分内容都是回忆爱因斯坦对于世界政治和个人生活的看法。

美国普林斯顿大学高级研究院的数学家福里曼·戴森说:“这本日记真实地再现了爱因斯坦与疾病和年迈等诸多不便顽强抗争的情景。”

2月,在普林斯顿大学火石图书馆中收藏的乔安娜·范多娃个人档案中发现了这本长达62页、用德语书写的日记。乔安娜·范多娃曾担任该图书馆的馆长。在下月即将出版的《普林斯顿大学图书馆杂志》中,有一篇文章的主题就是这篇手稿。

据这篇文章说,这部新发现的手稿是唯一一部由爱因斯坦晚年身边最亲近的人保留的手稿。

乔安娜·范多娃写道,她记录与这位著名物理学家一起度过的时光是“为了让人们对爱因斯坦有新的认识,不是纪录一位伟人的传奇一生,也没有把他看作一名世界闻名的科学家,而是一个人道主义者。”

乔安娜·范多娃比爱因斯坦小22岁。尽管从20世纪40年代开始,他们俩就经常在一起,但是她的日记只是记录了从1953年10月到1955年爱因斯坦76岁去世的这一段时间。乔安娜·范多娃于1981年去世,享年80岁。

日记还记录了爱因斯坦75岁生日时是如何收到了他的生日礼物——一只鹦鹉。在他感到鹦鹉心情沮丧之后,爱因斯坦试图通过讲绝妙的笑话来改变它的情绪。

爱因斯坦经常会假装卧病在床,这样他就不必摆姿势与访客拍照周旋。即使真的生病了,爱因斯坦仍然自得其乐。

爱因斯坦还给乔安娜·范多娃写诗,其中的一些保存在日记中。

爱因斯坦和他的第二任妻子埃尔莎于1933年来到新成立的普林斯顿高级研究院的。三年后埃尔莎去世。

乔安娜·范多娃和爱因斯坦1929年在柏林相识。1939年,她只身来到美国,并在爱因斯坦的强烈要求下,进入北卡罗莱纳大学的图书馆学院学习。

feign: 假装
travail: 辛苦
unvarnished: 原样的、质朴的
manifold: 多方面的
curator: 馆长
manuscript: 手稿、原稿



点击收听单词发音收听单词发音  

1 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
2 travails 95056a2da4e326571f15f3d4cf11e9ad     
n.艰苦劳动( travail的名词复数 );辛勤努力;痛苦;分娩的阵痛
参考例句:
  • In the and travails of businesses you'll always need hometown help. 就算你的业务扩大到其他城市,也不要忘了你的发源地。 来自互联网
  • Tata Motor's travails with Land Rover and Jaguar spring to mind as recent less-than-favorable examples. 印度塔塔汽车公司对陆虎和捷豹品牌的辛苦收购就是最近一个不如人意的例子。 来自互联网
3 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
4 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
5 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
7 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片