| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Turn over a few more pages," answered the head. The king went on turning, still putting his finger in his mouth, till the poison in which each page was dipped took effect. His sight failed him, and he fell at the foot of his throne.
When the physician's head saw that the poison had taken effect, and that the king had only a few more minutes to live, "Tyrant," it cried, "see how cruelty and injustice1 are punished."
Scarcely had it uttered these words than the king died, and the head lost also the little life that had remained in it.
That is the end of the story of the Greek king, and now let us return to the fisherman and the genius.
"If the Greek king," said the fisherman, "had spared the physician, he would not have thus died. The same thing applies to you. Now I am going to throw you into the sea."
"My friend," said the genius, "do not do such a cruel thing. Do not treat me as Imma treated Ateca."
"What did Imma do to Ateca?" asked the fisherman.
"Do you think I can tell you while I am shut up in here?" replied the genius. "Let me out, and I will make you rich."
The hope of being no longer poor made the fisherman give way.
"If you will give me your promise to do this, I will open the lid. I do not think you will dare to break your word."
The genius promised, and the fisherman lifted the lid. He came out at once in smoke, and then, having resumed2 his proper form, the first thing he did was to kick the vase into the sea. This frightened the fisherman, but the genius laughed and said, "Do not be afraid; I only did it to frighten you, and to show you that I intend to keep my word; take your nets and follow me."
He began to walk in front of the fisherman, who followed him with some misgivings(疑虑,担忧). They passed in front of the town, and went up a mountain and then down into a great plain, where there was a large lake lying between four hills.
When they reached the lake the genius said to the fisherman, "Throw your nets and catch fish."
The fisherman did as he was told, hoping for a good catch, as he saw plenty of fish. What was his astonishment3 at seeing that there were four quite different kinds, some white, some red, some blue, and some yellow. He caught four, one of each colour. As he had never seen any like them he admired them very much, and he was very pleased to think how much money he would get for them.
"Take these fish and carry them to the Sultan, who will give you more money for them than you have ever had in your life. You can come every day to fish in this lake, but be careful not to throw your nets more than once every day, otherwise some harm will happen to you. If you follow my advice carefully you will find it good."
Saying these words, he struck his foot against the ground, which opened, and when he had disappeared, it closed immediately.
The fisherman resolved to obey the genius exactly, so he did not cast his nets a second time, but walked into the town to sell his fish at the palace.
When the Sultan saw the fish he was much astonished. He looked at them one after the other, and when he had admired them long enough, "Take these fish," he said to his first vizir, "and given them to the clever cook the Emperor of the Greeks sent me. I think they must be as good as they are beautiful."
The vizir took them himself to the cook, saying, "Here are four fish that have been brought to the Sultan. He wants you to cook them."
Then he went back to the Sultan, who told him to give the fisherman four hundred gold pieces. The fisherman, who had never before possessed4 such a large sum of money at once, could hardly believe his good fortune. He at once relieved the needs of his family, and made good use of it.
But now we must return to the kitchen, which we shall find in great confusion5. The cook, when she had cleaned the fish, put them in a pan with some oil to fry them. When she thought them cooked enough on one side she turned them on the other. But scarcely had she done so when the walls of the kitchen opened, and there came out a young and beautiful damsel. She was dressed in an Egyptian dress of flowered satin(缎子), and she wore earrings6, and a necklace of white pearls7, and bracelets8 of gold set with rubies9, and she held a wand of #p#分页标题#e#myrtle(桃金娘) in her hand.
She went up to the pan, to the great astonishment of the cook, who stood motionless at the sight of her. She struck one of the fish with her rod, "Fish, fish," said she, "are you doing your duty?" The fish answered nothing, and then she repeated her question, whereupon they all raised their heads together and answered very distinctly10, "Yes, yes. If you reckon11, we reckon. If you pay your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and we are content."
When they had spoken the girl upset the pan, and entered the opening in the wall, which at once closed, and appeared the same as before.
When the cook had recovered from her fright she lifted up the fish which had fallen into the ashes, but she found them as black as cinders12, and not fit to serve up to the Sultan. She began to cry.
"Alas13! what shall I say to the Sultan? He will be so angry with me, and I know he will not believe me!"
Whilst14 she was crying the grand-vizir came in and asked if the fish were ready. She told him all that had happened, and he was much surprised. He sent at once for the fisherman, and when he came said to him, "Fisherman, bring me four more fish like you have brought already, for an accident has happened to them so that they cannot be served up to the Sultan."
The fisherman did not say what the genius had told him, but he excused himself from bringing them that day on account of the length of the way, and he promised to bring them next day.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>