King Cormac's Cup(2)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 01:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
King Cormac had faults. They were not what would be faults in you or me, but they were faults in a King. In the first place, he believed every tale that was told him. In the second place, he would give anything he had for anything that was brought to him. And in the third place, he governed his men of lore1 and learning so slackly that they neither did things nor explained things. The first of his faults led to the spread of lying among his people. The second led to the people seeking after new things instead of getting to like the things they had already. And the third fault led to the spread of light-mindedness and want of sense among the people. So now you know King Cormac's faults.

But he was a good King, and in those days people knew whether they had or whether they hadn't a good King over them. If they had, wheat grew heavily in the ear, acorns2 fell thickly in the forest, nuts grew plentifully3 in the dells, milk poured into the pails, and bees filled their hives with honey. And if they hadn't a good King, they lacked much wheat, acorns, nuts, milk, and honey. In Cormac's day, people had full benefit of field and forest, of dell, dairy and hive. And he was as fine a figure of a King as you would see in a year and a day's traveling. He stood six feet tall; he had clear gray eyes and a golden beard worn in the fashion that the Kings of Ireland wore their beards.

Well, there stood Cormac, son of Art, looking over the ramparts of Tara on a day of May. So clear and quiet was that first of May that although he was listening to a person who was telling him about the Blue Men of Africa he could have heard the bees humming in the clover-bloom only for the way that his men of lore and learning were arguing with each other and complaining of the ways others had treated them.

Cormac should have worn a royal mantle4 of crimson5 fringed with gold, but he had given it to someone in exchange for the mantle he had on now -- one of green fringed with silver. On his body was a tunic6 embroidered7 with gold, and on his feet were sandals of bronze laced with golden thongs8, and on his head was his golden crown. Under that crown were the twists and pleats and tassels9 of his golden beard, and so anyone would know that he was not only a King of Ireland, but the High King of Ireland, and had a right to be standing10 there and looking over the ramparts of Tara on that May-day.

He saw one coming across the plain who wore the garb11 and carried the bag of a juggler12. And when this one came to the rampart he saluted13 the King and the men of lore and learning, and then, by the King's favor, opened his bag. He took out, not the balls they were expecting him to toss up and catch, but a silver branch on which were golden apples. He held it up; it was lovely to look at. He shook it. The golden apples made a peal14, and in that peal there was such music that it seemed to Cormac that all he ever longed for was beside him. The men of lore and learning ceased asking riddles15 and answering them and they listened, every man of them entranced. The King cried out "No!" when the juggler was about to put the silver branch back into his bag. "The Bell-branch must remain with me," he said. "Anything you ask as payment for leaving it shall be given you -- it will be all that a King can give."

"I shall ask for three things in exchange," said the juggler, "and I shall ask for the first of them when you see me again." He took up his bag; none were able to tell what direction he took when he left the ramparts of Tara; he was gone when they came out of their enchantment16.

The King had the Bell-branch. When he shook it everyone who heard the peal that was made, no matter what misery17 they were in before, felt happy with a happiness that they never thought they could have. And if anyone in Tara were wounded or troubled with disease, the King had only to shake the Bell-branch and he or she would fall into an untroubled sleep, and would be sound and well again upon awakening18. And so it was in King Cormac's court from May-day to May-day.

And on a May-day he was standing on the ramparts and looking over the plain that stretches from Tara when he saw the juggler coming towards him. He carried no bag, but he wore a very full cloak. The King stepped down to meet him and said, "A payment is due to you on account of the Bell-branch you left me, and this day it shall be given you."

Then said the juggler, "Three boons20 are due me, and I shall ask for one of them today -- Ailbe, your fair young daughter."

King Cormac sighed a heavy sigh when he heard this. "A promise is a promise," he said, and he sent for Ailbe. And when she came upon the ramparts he put her hand into the juggler's hand. He with a sweep of his arm, put his cloak around her, and in a minute the girl and the stranger were gone from the rampart; none of the King's guards knew in what direction they had gone.

When the heavy-hearted King told his wife what had befallen she raised a wail21, and then the women knew what the wail was for, they began too, and there was wailing22 all over Tara. Cormac shook the Bell-branch and the wailing ceased; everyone, even Ailbe's mother, hearing the music of the peal, felt that loss was far from them and happiness beside them. When the music ceased, such was their entrancement, the loss of Ailbe was hardly remembered.

May-day came again, and King Cormac, looking over the rampart, saw the juggler coming across the plain of Tara, and knew that the second of the boons would be claimed by him. He said, "What would you have from me now?"

The juggler answered, "Your son, Cairbre."

"A promise is a promise," said King Cormac, "and even this one must be kept." He sent for his son, and when the brave youth stepped to the rampart, Cormac put his hand into the other's hand. Then the juggler flung his cloak about the King's son, and in a minute the pair were gone, and the guards did not know in what direction.

Cormac was heavy-hearted; he told his wife what had befallen and she raised a wail, and when they knew what she was wailing for the women of Tara wailed23 too, and there was wailing in hall and chamber24. But when the Bell-branch was shaken they all became untroubled; all happiness seemed to be beside them, and the loss of Cairbre, like the loss of Ailbe, became a far-away memory. And Cormac himself lost his sadness in his entrancement.

Now although his fair young daughter and his brave young son were taken from him, King Cormac's life in Tara was as it had been before. Men came to him and gave him outlandish stories and he believed them; people showed him things and he gave away what he had so that he might gain them; new men of lore and learning came to his court and he, instead of setting them to do things or explain things, let them join the others who did nothing but ask riddles and answer riddles and dispute and complain. And when anyone too sorrowfully remembered the loss of Ailbe and Cairbre, or when he remembered their loss himself, the King shook the silver branch and mournfulness left them and left him and happiness was beside them again. And this was the way in Tara until another May-day came around.

The King saw the juggler coming towards where he stood looking over the ramparts, and mournfulness came upon him, for he remembered that the third of the boons promised had still to be given him. And when the juggler came and stood beside him at the rampart, Cormac said, "Ask for your boon19 and it shall be given you, for a promise is a promise."

"A promise is a promise," said the juggler, "and I have come to get the third boon promised me. I ask you to let me have Eithne, your wife." #p#

The King, setting command upon himself, sent for his wife; when she came he put her hand into the other's hand. Then the juggler flung his cloak about her, and in a minute he and she were gone, and Cormac who had been alone by the ramparts did not know what direction they had gone in. He groaned25 heavily. But he knew that groaning26 was no use, and taking his sword in his hand and filled with a great passion of grief and anger, he sprang off the ramparts of Tara and ran across the plain.

The clear light of May-day had been on everything, but as he went on a mist fell down or rose up. It was light at first and was only about his feet, but it became heavier and thicker and thicker and heavier. He heard birds' cries coming through it. He went on and on and came suddenly out of the mist. And now a lovely light was on everything. But the plain he was on was strange to Cormac. The grass was bright; there were white blossoms on the hawthorns27 and golden blossoms on the furze, and there was the singing of larks28 above, but on that wide plain there was neither hill nor bush nor rock nor tree that he remembered.

And then he saw dwellings29 there. He went towards them and saw that surrounding them was a rampart of bronze with an opening through it. Within the rampart the dwellings stood as palaces, one having every embellishment, and the other without thatch30 as yet upon it. There was a well of springing water before the opening of the rampart -- water so bright and clear that Cormac stood looking into it for a long space of time.

Around that well nine hazel trees grew; their leaves looked as if they never withered31, and their branches bore purple nuts that fell into the water. As one fell, a silver salmon32, one of the five that were in the well, rose and fed on it and then swam down one of the five streams that flowed out of the well. A salmon with a shining body having fed on a purple nut went swimming down each of the streams that in their flowing made a murmur33 that was as sweet as music. As King Cormac listened to that murmur and looked into the clearness of the water he felt close to an understanding of something that he had not understood before -- something was rising in his mind like the bubbles that came to the top of the well as the salmon rose and fed on the nuts that fell to them from the branches of the hazel trees.

He went to the rampart and he looked on the palace that was as yet without thatch upon its roof. He was not the only one who was before it. Riders kept coming to it bearing bags; in the bags were feathers of birds of all kinds. They handed the bags of feathers to men who, on the top of the palace,were engaged in thatching the roof. These men put down the black and white and speckled feathers to make a thatch. But they stopped their work to argue with each other, and gusts34 of wind came and blew the feathers from under their hands, so that no matter how many bags were handed to them the thatch was never laid to more than a few hands' breadth. All around where King Cormac stood feathers were flying; on the ground was a depth of feathers which gusts of wind took up and blew away. Looking on the feathers and on the men who were letting them flow from them, King Cormac felt as if he were reaching an understanding of something -- he did not know what.

He turned to the palace that was embellished35, and the door-keepers who were there led him within. In the hall was a couch on which a noble-looking man was seated. He rose as Cormac entered and brought him to the couch and sat beside him. A basin of water was at his feet and a servant was ready to bathe them. But where the basin had come from, or how the heating stones had been placed in or taken out of the water, Cormac did not know. The noble-looking personage who was the lord of the palace conversed36 with him, and all he said brought Cormac closer and closer to the understanding that was forming in his mind.

His feet bathed, he felt refreshed. A broad-shouldered man, the meat of a pig across his shoulders and an ax and a log of wood in his hands, came into the hall. "It is time to prepare a meal," said the lord, "for a noble guest is with us." Then the man split the log and lighted a fire on the hearth37 and hung the pig to cook before the fire. And Cormac marveled as he looked upon the hearth because, although a great heat came from the fire, the wood did not seem to burn away.

Said the lord of the palace, "It is time to turn what cooks before the fire."

"Not so," said the broad-shouldered man, "for if the pig were roasting forever it would not be cooked until, for every quarter of it, a true tale is told."

"Do you then," said the lord to Cormac, "tell us a true tale."

Then King Cormac told how his daughter, son, and his wife had been lost to him, and how, rushing out to take back his wife he had lost himself and wandered through a mist, and how he had come to the place they were in. And when he had finished his tale the broad-shouldered man turned what was roasting before the fire and behold39! a quarter of the pig was cooked perfectly40. "A true tale you have told," said the lord of the palace. And then he said:

"The season for plowing41 had come, but when we went to the field we found it plowed42 and harrowed and sown with seed. The harvest came on; we went to reap the grain but found the grain already stacked in sheaves. When we went to bring the sheaves home we found the field cleared and the sheaves made into a rick and the rick thatched. Since that time we have been thrashing and grinding sheaves out of that rick, and yet the rick is never less." And when the lord of the palace had told this the broad-shouldered man turned what was roasting and behold! another quarter of the pig was cooked. "A true tale you have told," said the man.

A lady had come in and seated herself beside the lord of the palace. She was asked to tell a true tale, and she said, "I own seven cows and seven sheep, and from my cows I draw enough milk to feed all the people of this land, and from my sheep I shear43 enough wool to clothe all of them." When she told this the man turned the pig and another quarter of it was cooked. "A true tale you have told," said the lord of the palace, and then he turned to the broad-shouldered man. "Tell how you came into possession of the log and the ax."

"One day," said the broad-shouldered man, "I found a strange cow grazing in a field of mine. I took her and tied her in the cattle-pound. Her owner came searching for her, and he offered me a reward for letting him take her out of the pound. I let him take the cow and he gave me this ax and this log of wood. No matter how long it burns the wood is never consumed, and when I strike the sticks with the back of the ax they become a whole log again." Then he turned what was roasting before the fire and, behold! the pig was cooked through and through. "A true tale you have told," said the lord of the palace.

And then to Cormac he said, "You know now what land you are in."

"It is the Land of Wonders," said Cormac.

"It is Tir Tairngire, the Land of Promise," said the lord of the palace.

The pig being cooked, the meat was laid on a dish and carried to the table. "You will eat now," said the lord of the palace to Cormac.

"By your favor," said Cormac, "but I never sit down to meat unless there is a company of fifty to share it with me." Then the lord of the palace called aloud, and straightaway a company came into the hall and seated themselves at the table. And when Cormac sat down, lo! there was his son on one side of him and his daughter on the other side, and his wife was seated across from him. Great joy came over him, but before he could speak or make a sign the lord of the palace had filled a golden cup and had passed it to him. And when King Cormac drank what was in the cup all the anxiety he had had went from him, and he only knew that his wife and daughter and son were with him, and that all was well with them and with him.

They drank from the golden cup, all who were at the table, and Cormac, looking closely at the lord of the palace, saw that he was the same person as the juggler who had given him the silver branch and had taken away his daughter, his son, and his wife. "Tell me the meaning of this," he said. Whereupon, the lord of the palace told him:

"The well you looked into is the Well of Wisdom and its five streams are the five senses that men have. All who would practice science or art must drink out of that well or out of the streams that flow from it. And from now on you will be able to recognize those who have drunk out of the well or the streams. And when you have recognized them and shown them that you have recognized them they will not spend their time arguing and complaining. Those whom you saw thatching the roof and never finishing their task are those men of lore and learning who spend their days in useless arguments. These too, you will learn to recognize; I brought you here that you might behold and understand these things.

"And I who speak to you am the Lord of Ocean and the Warden44 of Ireland, Manannan MacLir." As he spoke45 he held in his hands the golden cup, and Cormac marveled at the workmanship that was shown on it. "But its marvel38 is," said Manannan, "that if a falsehood is told over it the cup breaks into pieces, and if a truth is told over it it becomes whole again." And then he told a story about Cormac that was not true, and the cup broke into three pieces. "Your wife and daughter, since they left Tara," said he after the breaking of the cup, "never looked on the face of a man until they came into this hall, and your son never looked on a woman's face." When he said this the cup became whole again. Manannan placed it in Cormac's hand. "You will give me the silver branch with the golden apples on it for this," he said.

In Manannan's chariot they drove through the mist -- Cormac, his wife with their son and daughter. They came before the ramparts of Tara, and when they went within great were the rejoicings over each and every one of them. The silver branch with the golden apples went back to the Land of Promise. The golden cup was placed on the King's board. And thereafter those who thought they could tell any story and be believed by Cormac were often surprised to see the cup break into three pieces when their words were said, and were then dismayed when they were told that they would have to tell a true story about themselves to make the cup whole again. Truth-telling caught up on lying and passed it. Also, choice was made among the men of lore and learning who presented themselves, and those who were chosen did things and explained things in such a way that the people began to understand what art was and science was, and understanding this they became less light-minded and more sensible. And Cormac no more gave away the things he had for the things that were brought to him, and this made everybody grow to like the things they had. The golden cup was always upon his board. But when King Cormac died, it disappeared, and its like has not been seen in Ireland since his day.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
2 acorns acorns     
n.橡子,栎实( acorn的名词复数 )
参考例句:
  • Great oaks from little acorns grow. 万丈高楼平地起。 来自《简明英汉词典》
  • Welcome to my new website!It may not look much at the moment, but great oaks from little acorns grow! 欢迎来到我的新网站。它现在可能微不足道,不过万丈高楼平地起嘛。 来自《简明英汉词典》
3 plentifully f6b211d13287486e1bf5cd496d4f9f39     
adv. 许多地,丰饶地
参考例句:
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
4 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
5 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
6 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
7 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
8 thongs 2de3e7e6aab22cfe40b21f071283c565     
的东西
参考例句:
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
9 tassels a9e64ad39d545bfcfdae60b76be7b35f     
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
  • Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
  • Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
12 juggler juggler     
n. 变戏法者, 行骗者
参考例句:
  • Dick was a juggler, who threw mists before your eyes. 迪克是个骗子,他在你面前故弄玄虚。
  • The juggler juggled three bottles. 这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子。
13 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
14 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
15 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
16 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
17 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
18 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
19 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
20 boons 849a0da0d3327cff0cdc3890f0d6bb58     
n.恩惠( boon的名词复数 );福利;非常有用的东西;益处
参考例句:
  • Set against this are some less tangible but still worthwhile boons. 此外,还有一些优惠虽不这么实际,但也值得一看。 来自互联网
21 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
22 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
23 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
24 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
25 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
26 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
27 hawthorns 5f039b5ab0cc0cc15e4bbe5ac344f272     
n.山楂树( hawthorn的名词复数 )
参考例句:
  • With beating hearts, they descended through the hawthorns. 于是他们怀着忐忑不安的心情,穿过山楂丛,走下山坡。 来自辞典例句
  • Some trees, such as junipers, cherries, and hawthorns, produce fruits that are eaten by birds. 有些树种如桧柏、樱桃和山楂结出能被鸟类吞食的浆果。 来自辞典例句
28 larks 05e5fd42fbbb0fa8ae0d9a20b6f3efe1     
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
参考例句:
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
29 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
30 thatch FGJyg     
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋)
参考例句:
  • They lit a torch and set fire to the chapel's thatch.他们点着一支火把,放火烧了小教堂的茅草屋顶。
  • They topped off the hut with a straw thatch. 他们给小屋盖上茅草屋顶。
31 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
32 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
33 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
34 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
35 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
36 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
37 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
38 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
39 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
40 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
41 plowing 6dcabc1c56430a06a1807a73331bd6f2     
v.耕( plow的现在分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • "There are things more important now than plowing, Sugar. "如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。 来自飘(部分)
  • Since his wife's death, he has been plowing a lonely furrow. 从他妻子死后,他一直过着孤独的生活。 来自辞典例句
42 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
43 shear BzhwZ     
n.修剪,剪下的东西,羊的一岁;vt.剪掉,割,剥夺;vi.修剪,切割,剥夺,穿越
参考例句:
  • Every spring they shear off the sheep's wool and sell it.每年春天他们都要剪下羊毛去卖。
  • In the Hebrides they shear their sheep later than anywhere else.在赫伯里兹,剪羊毛的时间比其他任何地方都要晚。
44 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片