[希腊神话]四个时代
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-30 01:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Four Ages 

There had been four ages since the human world first cameinto  being They are the Golden Agethe Silver Agethe Age of Bronze and the Age of IronThe Golden Agewas the best of allIt was an age when Kronus sat on thethroneGenerous nature met all the needs of  men There wereno extremes of cold and heatAnd the evils of the human worldwere still kept in the caskEpimetheus guarded the cask and Pandora was not yet made to openMen lived a happy lifeThey were forever youngThey were always eating richly and knew neither hard labour nor sorrowWhen death came it came like apeaceful sleepAnd they became good spirits in  heaven

The Silver Age was one in which the human race was somewhat less valuable in body and mindThe period was of helpless be ginningIt lasted a hundred yearsAnd it was the time of manhoodshort and troubledMen spent in ignorance and evilThey no longer admired the gods and offered no sacrificesHoweveras the race of the Silver Age was not entirely1 lack of goodnessthey had some honour and lived on as spirits under the earth

During the age of Bronze men became further  degenerated2 Dressed in bronze and armed with weapons of bronzethey live din3 the houses of bronzeCruel and heartlessthey delighted inwar and died in endless struggleWhen they passed awaythey came into the darkness of the lower world

The last agethat of Ironwas one of continual care and griefThere was no family loveno sense of respectful dutyno friend ship and hospitalityNor was there any faithtruth and justiceEvil was widespreadmight was rightand the flames of war burnt the surface of the earthIt was a race of men given up by gods

人类产生以来经历了四个时代:黄金时代、白银时代、青铜时代、铁器时代。黄金时代最为美好。克鲁娜斯坐在御座上。慷慨的大自然满足了人类的一切要求。没有严寒酷暑。人间的不幸被拘禁在桶中。这只桶由厄庇墨透斯保管,而潘多拉还没有出世来打开桶盖。人们生活美满,青春永存。他们常常举行盛宴,大吃大喝,而对艰辛与悲哀一概不知。死亡的来临犹如酣睡,死后他们变成精灵升入天堂。

在白银时代,人类在体力与智力方面感觉欠佳。这种孤弱的开端延续百年。人类在愚昧与不幸中度过了这一短暂而焦虑的成年期。他们不再崇拜天神,也不再献祭。好在白银时代的人类并非一点美德也不具备。他们有廉耻之心,他们死后作为神灵继续在阴间生活。

在青铜时代,人类更加堕落。身着青铜盔甲,手握青铜兵器,住在青铜铸造的房中。他们残忍无情,尚武好战,最终在无止尽的战争中消亡。死时,他们降临阴间。

最后一个时代——铁器时代,这是一个持续烦恼与悲伤的时代。没有亲人的爱,没有孝顺长辈的责任感,没有友谊,没有礼仪,更没有信仰、真理与正义。罪恶四处蔓延,强权即公理。战火烧焦了地球的表面。天神摒弃了人类。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 degenerated 41e5137359bcc159984e1d58f1f76d16     
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The march degenerated into a riot. 示威游行变成了暴动。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
3 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片