圣抹大拉的玛利亚 Mary Magdalene, St.
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-15 01:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

活动时期西元1世纪
耶稣的信徒之一,第一个看到复活后的基督的人。根据〈路加福音〉第8章第2节和〈马可福音〉第16章第9节记载∶耶稣从她身上赶走七鬼。她陪同耶稣到加利利,目睹了他受刑和被埋葬的过程。在复活节这天早上,她与另外两名妇女去为耶稣的尸体施涂油礼,发现坟墓已空。后来耶稣出现在她面前,并让她转告其使徒,他已升天到了上帝那里。在传说中人们一直把她说成是为了悔改而为耶稣涂脚油的妓女。

 Follower of Jesus and the first person to see the resurrected Christ. According to Luke 8:2 and Mark 16:9, Jesus cleansed1 her of seven demons2. She accompanied him in Galilee, and she witnessed his crucifixion and burial. On Easter morning she went with two other women to anoint the corpse3 and found the tomb empty. Christ later appeared to her and instructed her to tell the Apostles that he was ascending4 to God. Popular tradition has long associated her with the repentant5 prostitute who anointed Christ's feet.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
2 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
3 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
4 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
5 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
上一篇:圣马太 Matthew, St. 下一篇:玛利亚 Mary
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片