• ingratiate oneself 献殷勤

    21-04-20 献殷勤,汉语词语,意思是为讨好别人而细心伺候﹑奉承(curry favour usually by being very attentive to somebody)。可以翻译为ingratiate oneself或fawn on。 例句: 向当权者大献殷勤 Ingratiate oneself with people in authority 他的同学们发现他太爱献殷勤了...

  • The fawn who misses the class

    10-09-03 Once upon a time, there was a herd of(一群) forest deer. In this herd was a wise and respected teacher, cunning(狡猾的,巧妙的) in the ways of deer. He taught the tricks and strategies of survival to the young fawns(小鹿,小动物) . One day, hi...

    共1页/2条