• Present for Girlfriend 送给女友的礼物

    10-09-14 Present for Girlfriend At a jewelry store, a young man bought an expensive locket(小盒式吊坠) as a present for his girlfriend. Shall I engrave(雕刻,铭记) her name on it? the jeweler asked. The customer thought for a moment, and then said, No, e...

  • Love Artical

    10-09-08 Maybe God wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, youll be thankful. 也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。 Don't cry because it is over, smile...

  • Love is the Honey

    10-09-08 With the wonder of your love, the sun above always shines. 拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。 Passionate love is a quenchless thirst. 热烈的爱情是不可抑制的渴望。 I'll think of you every step of the way. 我会想你,在漫漫长路的每一步。 I miss you so...

  • Love 爱情

    10-09-08 Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 Where there is great love, there are always miracles. 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。 At the touch of love everyone...

  • 互联网成为人们寻找爱情的重要场所

    10-08-22 Australia should move to be a republic when reign of Queen Elizabeth II ends, Australian Prime Minister Julia Gillard said on Tuesday. 澳大利亚总理茱莉娅吉拉德于本周二称,澳大利亚应在英国女王伊丽莎白二世退位后推行共和体制。 Gillard also planned to l...

  • 更多的母爱有助孩子未来的成长

    10-07-31 Babies given more love and affection by their mothers deal better with stress and anxiety when they grow up, research has shown. 研究显示,婴儿时期得到更多母爱的孩子长大后能更好地应对压力和焦虑情绪。 The study looked at eight-month-old children - me...

  • Love is a telephone 爱情是一部电话机

    10-07-27 Love is a telephone which always keeps silent when you are longing for(渴望) a call, but rings when you are not ready for it. As a result, we often miss the sweetness from the other end. Love is a telephone which is seldom program-controlled or di...

  • 调查:浪漫喜剧片会影响现实中的爱情生活

    10-07-25 Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey. 澳大利亚一项调查显示,浪漫喜剧片可能会给人们带来90分钟的轻松快乐,但这种...

  • 研究:现代婚姻的最大威胁是十二年之痒

    10-07-25 Seven-years has traditionally been the time when love and affection give way to disillusion and disappointment. 传统观点认为,七年是婚姻的一个坎,结婚到了这个年头,爱情渐渐变淡,取而代之的是幻想的破灭和失望。 Relationship threat: The majority of cou...

  • My cyber love 我的网络情缘

    10-07-14 I have frequented(常到,常去) the same chat line for more than three years now and have made some wonderful online friendships. However I have become bored with the typical chat and Internet all together. So, I decided to take a break. After about...