get an inbox 你们还是私聊吧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-05-30 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The term "get an inbox" is derived1 from the expression "get a room." When couples constantly leave romantic, mushy or suggestive messages on each other's Facebook wall for everyone else to see, someone else may tell them to "get an inbox already" and carry on in private.
 
Get an inbox这个说法是由短语get a room衍生而来的。假设你社交网站的朋友圈里有两人是一对儿,他们成天在对方的微博、朋友圈里留下各种浪漫、肉麻,或者颇具暗示意味的信息,而这些留言圈里的朋友都能看到。于是,有人就会给他们留言说“你们还是私聊吧”,这样在私密的空间里,他们就可以继续肉麻聊天了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: room inbox messages
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片