sequel syndrome 续集病
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-07-27 07:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Movie studios appear to be suffering from something called "sequelitis" or "sequel syndrome1". Film makers2 everywhere began to jump on the bandwagon of making sequels or prequels by extending the story of a successful film.
电影制作方似乎患上了一种叫做“续集病”的病症。各地的电影制作人都在制作某一部成功影片的续集或者前传。
 
The problem with this newly emerging trend is that some movies should just end when the credits roll. However, blinded by dollar signs, many in the industry decided3 to try their hand at the sequel trade. Some were successful, some bombed, and some just didn't know when enough is enough. 
这个新趋势的问题在于,某些影片其实应该见好就收。可是,因为被金钱蒙蔽了双眼,很多电影制作方仍然决定继续拍续集,有些成功了,有些搞砸了,还有些贪得无厌,完全停不下来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
2 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
TAG标签: movie syndrome sequel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片