去锅里
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-13 02:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“ 变 坏 ” 或 者 “ 完 蛋 ” , 英 文 叫 做 go to pot。 按 go to pot直 译 是 “ 去 锅 里 ” , 跟 “ 完 蛋 ” 等 等 有 甚 么 关 系 呢 ? 这 有 两 个 解 释 。 第 一 个 解 释 是 : 人 们 煮 肉 类 或 者 其 他 食 物 的 时 候 , 一 般 都 会 先 把 它 切 碎 , 然 后 放 进 锅 里 。 所 以 , go to pot有 “ 给 切 碎 、 破 坏 ” 的 意 思 。 另 一 个 解 释 是 : 从 前 有 一 个 裁 缝 , 每 逢 看 见 送 葬 队 伍 打 从 门 口 经 过 , 就 会 把 一 块 石 头 放 进 锅 里 。 最 后 , 轮 到 他 自 己 给 人 送 上 坟 场 了 , 有 人 就 说 : He's gone to pot( 他 进 锅 里 去 了 ) 。 无 论 哪 一 个 解 释 正 确 , go to pot现 在 一 般 都 不 是 用 来 指 “ 切 碎 食 物 ” 或 者 “ 给 送 上 坟 场 ” 了 。 同 时 , 这 个 词 一 般 不 会 在 严 肃 的 场 合 或 者 文 章 里 使 用 , 不 过 , 在 俚 语 里 却 是 很 常 见 的 , 例 如 : The British Empire is going to pot.( 大 英 帝 国 快 要 完 蛋 了 。 ) He worked so hard that his health went to pot.( 他 工 作 过 劳 , 结 果 牺 牲 了 健 康 。 )

上一篇:约翰.汉考克 下一篇:苹果馅饼
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片