回马箭
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-26 06:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
《 晋 书 》 记 载 了 一 个 有 名 的 故 事 : 权 臣 孙 秀 派 使 者 去 富 翁 石 崇 里 , 要 石 崇 把 爱 妾 绿 珠 献 给 他 。 石 崇 不 肯 , 使 者 临 走 时 冷 冷 的 说 : “ 愿 加 三 思 ( 你 还 是 再 考 虑 一 下 的 好 ) 。 ” 石 崇 不 理 , 结 果 给 孙 秀 收 捕 斩 首 , 绿 珠 跳 楼 殉 情 了 。 像 孙 秀 使 者 留 给 石 崇 的 那 种 “ 临 别 赠 言 ” , 英 文 叫 做 a parting shot, 也 叫 做 a Parthian shot。 Parthian shot说 的 是 甚 么 典 故 呢 ? 原 来 古 时 候 伊 朗 北 部 有 一 个 叫 做 巴 底 亚 ( Parthia) 的 国 家 , 这 个 国 家 , 这 个 国 家 的 骑 兵 精 于 射 箭 , 在 战 场 上 退 却 或 假 装 退 却 的 时 候 , 往 往 回 身 放 箭 杀 伤 敌 人 。 这 种 退 却 时 放 的 回 马 箭 , 就 叫 做 parting shot( 临 别 一 箭 ) 或 Parthian shot( 巴 底 亚 人 之 箭 ) , 现 在 往 往 引 伸 为 “ 临 别 时 讲 的 一 句 余 味 无 穷 说 话 ” , 例 如 : "Well, you'd better be careful," he said threateningly. And, with that parting shot, he stormed out of the room.( “ 哼 , 你 们 最 好 小 心 一 点 。 ” 他 带 着 恐 吓 语 气 说 , 说 完 怒 气 冲 冲 大 步 走 出 房 间 去 了 。 )

上一篇:和一撮盐 下一篇:橱柜里的骷髅
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片