靴筒
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-26 06:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

南 宋 高 宗 借 秦 桧 手 杀 了 岳 飞 之 后 , 发 觉 “其 势 渐 不 可 制 ”, 于 是 在 靴 里 藏 刀 准 备 随 时 自 卫 。 到 秦 桧 死 了 , 这 个 贱 皇 帝 才 松 一 口 气 说 ∶ “朕 今 日 始 免 靴 中 置 刀 矣 。 ”(《宋 史 . 纪 事 本 末 》卷 七 十 二 )

长 筒 靴 似 乎 真 是 暗 藏 东 西 的 好 地 方 , 英 文 bootleg这 个 字 就 是 明 证 。 按 bootleg是 “靴 筒 ”, 作 动 词 用 , 指 “非 法 制 造 、 运 送 或 贩 卖 (酒 或 其 他 东 西 )”。 有 人 说 , 美 国 禁 酒 期 间 (1920-1933), 走 私 客 常 常 把 小 酒 瓶 藏 在 长 筒 靴 里 , 所 以 走 私 客 就 叫 做 bootleggers了 ; 不 过 , bootleg一 字 其 实 在 十 九 世 纪 中 叶 就 可 以 解 作 “走 私 ”, 上 面 这 个 说 法 显 然 不 可 信 。 另 一 个 比 较 可 信 的 解 释 , 是 从 前 美 国 一 些 走 私 客 会 把 小 酒 瓶 藏 在 长 筒 靴 里 , 非 法 带 进 印 第 安 人 专 区 贩 卖 , 他 们 就 是 bootleggers的 始 祖 了 。

Bootleg也 可 以 做 形 容 词 用 , 例 如 ∶ He brought1 home a bottle of bootleg whiskey(他 把 一 瓶 黑 市 威 士 忌 带 回 家 )。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 brought 2SMyf     
vbl.bring的过去式和过去分词
参考例句:
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片