石墙
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-12 02:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
美 国 总 统 克 林 顿 和 他 太 太 涉 嫌 多 年 前 以 权 谋 私 , 给 司 法 机 关 调 查 , 只 是 调 查 工 作 很 不 顺 利 ; 有 些 必 要 的 文 件 , 他 们 不 是 不 愿 意 交 出 , 就 是 是 说 已 经 给 毁 掉 了 。 他 们 显 然 是 采 用 stone walling tactics(阻 挠 策 略 )了 。 按 stone wall直 译 是 “石 墙 ”, 石 墙 跟 中 国 的 “铜 墙 铁 壁 ”一 样 , 当 然 是 不 易 攻 破 的 。 所 以 , 板 球 员 假 如 但 求 和 局 , 或 者 已 胜 券 在 握 , 实 行 坚 守 不 攻 拖 延 时 间 , 那 就 叫 做 stonewalling。 十 九 世 纪 末 , 这 个 字 给 引 入 政 坛 , 指 “妨 碍 议 事 的 手 段 ”, 例 如 发 表 长 篇 演 说 拖 延 时 间 等 等 。 一 九 七 二 年 , 美 国 总 统 尼 克 逊 指 示 手 下 全 阻 止 水 门 案 件 调 查 工 作 , 说 的 两 个 字 就 是 ∶ Stonewall it!他 的 指 示 曝 光 之 后 , stonewall一 字 马 上 变 成 了 美 国 人 的 常 用 语 , 意 思 是 “故 意 妨 碍 ”, 例 如 ∶ I tried to find out who should be held responsible for the accident ,but he stonewalled me (我 想 找 出 这 意 外 事 故 应 该 由 谁 负 责 , 但 他 有 意 阻 挠 )。

上一篇:骑小腿之马 下一篇:划自己的独木舟
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片