凉得像黄瓜
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-12 02:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

近 人 枕 书 的 《格 物 古 今 谈 》谈 到 一 则 传 说 , 说 民 初 北 京 一 名 贵 妇 怕 热 , “每 逢 夏 天 要 成 担 成 担 地 买 黄 瓜 ”, “用 黄 瓜 贴 在 肉 上 来 消 暑 ”。 枕 书 认 为 这 传 说 不 可 信 , 因 为 消 暑 可 以 用 冰 ; 可 是 , 用 黄 瓜 其 实 也 不 是 完 全 没 有 道 理 的 。 英 国 人 就 有 cool as a cucumber (凉 得 像 黄 瓜 )这 个 说 法 。

一 五 三 一 年 , 英 国 着 名 学 者 埃 利 奥 特 (Thomas Elyot)在 《健 康 之 堡 垒 》(The Castle of Health)中 说 , 吃 黄 瓜 可 以 产 生 一 种 “寒 冷 黏 稠 的 体 液 ”(cold and thick humour), 这 体 液 有 “减 低 性 欲 ”作 用 。 其 实 , 在 热 天 , 黄 瓜 中 心 部 分 的 温 度 比 周 围 气 温 要 低 很 多 , 那 是 真 的 ; 至 于 产 生 什 么 降 性 欲 的 寒 冷 体 液 云 云 , 却 是 “想 当 然 ”而 已 。 不 过 , 无 论 如 何 , cool as a cucumber 这 成 语 在 英 国 已 经 流 传 了 几 百 年 , 意 思 是 “冷 静 沉 着 ”, 例 如 ∶ The robber entered the bank and, as cool as a cucumber, handed the teller1 a note demanding thirty thousand dollars (那 劫 匪 走 进 银 行 , 非 常 冷 静 的 递 了 一 张 字 条 给 出 纳 员 , 说 要 三 万 元 )。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
上一篇:稻草人 下一篇:魔鬼的辩护士
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片