“摇钱树”!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-23 03:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

小时候,自从看了神笔马良,就梦想着自己也有一支神笔,画一棵摇钱树。想吃零食、买玩具的时候就摇一下,钱就掉手里了。那么,摇钱树用英语怎么说呢?请看:“cash cow”。

这个词没什么渊源的历史,就是一种比喻的说法。本来从奶牛身上只能挤出奶,哪天挤出钱了,那可不就是摇钱树了嘛。吃的是草,挤的是大把大把的钱。

另外,在经济领域,这个词的意思是“赢利部门”,即企业中始终赢利并且可以给其他部门提供资金的部门。

看下面例句:

The new movie theater that they just opened by campus1 is a real cash cow. Tickets are really expensive, but we don't have a choice because there aren't any other movie theaters nearby.(学校旁边新开的电影院真是个摇钱树啊。虽然票很贵,但是学校周围没别的电影院,我们别无选择。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 campus iTOyj     
n.大学校园,学校校园;大学 
参考例句:
  • They spoke of the old days on the campus.他们谈起昔日的校园生活。
  • The campus covers an area of twenty square kilometres.这个校园占地二十平方公里。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片