乱枪(扫射)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-28 07:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“乱枪扫射”——美国弗吉亚州特大校园枪击案制造了震惊全球的新闻头条。4月16日,一名23岁的韩国学生先是在弗吉尼亚理工大学一幢宿舍楼前枪杀两人,随后,他又赶往工程系教学楼,对着教室里上课的师生乱枪扫射……在连杀32人后,案发者开枪自毙。

请看外电相关报道:Cho Seung-Hui, a student from South Korea opened fire in a Virginia Tech dorm and then, two hours later, shot up a classroom across campus Monday, killing1 32 people in the deadliestshooting rampagein U.S. history. The gunman committed suicide, bringing the death toll2 to 33.

由报道可知,“乱枪扫射”相应的英文表达为:shooting rampage。“Rampage”原指“a course of violent, frenzied3 behavior”(失去理智的狂暴行径),在此,“shooting rampage”比较贴切地表达了“案发者暴怒后,不分清红皂白乱枪射击的狂暴行为”。

此外,短语“on the rampage”常用来形容“暴跳如雷、狂暴不安、横行无忌”。看例句:He went on the rampage after an argument with his wife.(与妻子争吵后,他气得暴跳如雷。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
3 frenzied LQVzt     
a.激怒的;疯狂的
参考例句:
  • Will this push him too far and lead to a frenzied attack? 这会不会逼他太甚,导致他进行疯狂的进攻?
  • Two teenagers carried out a frenzied attack on a local shopkeeper. 两名十几岁的少年对当地的一个店主进行了疯狂的袭击。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片