Wage: 开展,发起
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-29 00:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

伊拉克过渡政府6月6日宣布,在巴格达地区进行的为期两周的“闪电行动”中,他们逮捕了将近900名可疑武装分子,并设立了800多个检查站。外电报道如下:The Iraqi government announced Monday it detained nearly 900 suspected militants1 and set up more than 800 checkpoints in a two-week sweep that appears to have somewhat blunted attacks in the capital. Also, a list obtained Monday shows Saddam Hussein will be charged with a range of war crimes when he goes on trial, probably within the next two months.

Iraqi officials believe offensives like Operation Lightning, along with the deposed2 dictator's trial, could help deflate the insurgency3 being waged by Saddam loyalists and Islamic extremists.

More than 840 people have died in the violence since the government was announced April 28, but the daily death toll4 has fallen slightly in the past three days.

Wage作动词有“进行,开展,发起”等含义,例如:The North waged war on the South.(北方发动对南方的战争。)The controversy5 waged for a few years.(论战进行了好几年。)

据悉,“闪电行动”是自萨达姆下台以来,伊拉克发动的以伊安全部队为主的最大规模行动。在行动前,伊拉克政府仅控制着巴格达23个出口中的八个。现在,所有出口都在政府控制之下。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
3 insurgency dqdzEb     
n.起义;暴动;叛变
参考例句:
  • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
  • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
4 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
5 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片