章子怡的裸体“替身”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-09 00:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

在今年的戛纳电影节上,章子怡表示,《夜宴》中她并没有裸身上镜。日前,章在片中的“裸替”邵小珊向媒体爆料“我就是章子怡在《夜宴》里的裸体替身!”,并坚持要求《夜宴》片方在影片结尾给她署名。

 

Shao Xiaoshan claims to be Zhang Ziyi's stand-in

 in the nude1 scene of the not-yet-completed

"The Banquet" is seen in this undated file photo.

请看《中国日报》相关报道:The latest publicity2 feast in director Feng Xiaogang's not-yet-completed "The Banquet" is the issue of Zhang Ziyi's nude scenes in the blockbuster film. Now a woman who says she was Zhang's stand-in wants credit where credit is due.

Actress Shao Xiaoshan said she substituted for Zhang in some bathing and sex scenes. However, she is not listed in the credits.

如果仔细阅读报道中的两段文字,即使不熟知“stand-in”,您也会在随即出现的“substitute”中猜出它的大致意思“替身,代替”。Stand-in(替身)源于动词词组“stand in for”(暂时代替某人),例如:I'm standing3 in for the regular man while he's on holiday.(那位正式职员休假了,由我暂时顶替他的职位。)

在这里,顺便提一下我们之前讲过的stuntman(特技表演者),stuntman也可做“替身”,不过更强调“身怀绝技、有某种特异功能”的替身演员。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
2 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片