“三级片”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-10 00:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

没细查“三级片”说法的出处,嘿,这个也不是今天的话题。今天只谈“三级片”相应的英文表达。

先看外电一段有关“性感女星”斯佳丽·约翰逊饰演“色情女星”詹娜·詹姆森相关的新闻报道:

Hollywood beauty Scarlett Johansson has landed the lead role in the X-rated biopic of the world's biggest porn star.

The 22-year-old was personally picked by Jenna Jameson to chart her transformation1 from ballet dancer to stripper, before making it big in the adult film industry. (全文)

报道说,世界顶尖艳星詹娜·詹姆森的生平将被好莱坞女星斯佳丽搬上荧幕,斯佳丽将在片中重现詹娜如何由一名芭蕾舞演员转变成脱衣舞女。

由报道可知,“X-rated (movie)”就是我们汉语中所说的“三级片”。1968年,MPAA(美国电影协会)对影视作品做了如下分级:G级(适合于所有年龄段);PG级(建议在父母陪伴下观看);PG-13(13岁以下儿童不适);R级(17岁以下者须在父母陪同下观看);X级(17岁以下未成年人禁看)。

到了1990年,“X-rated movie”的官方说法变成了NC-17(17岁以下未成年人禁看)。不过,在日常口语中,未成年人禁看的“三级片”更习惯用“X-rated movie”来表达,指含有色情和血腥暴力场景的电影。

看个例句:This film should be X-rated; it's not suitable for youth.(这是一部三级片,不适合青少年观看。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片