“逼供”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-10 00:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

提起逼供,你的脑海里是不是浮现出电影里那些惊心动魄的场面?坐老虎凳、灌辣椒水、扳手指头、吊起来打……人们在逼供上面还真是有创造力呀。言归正传,逼供用英语怎么说呢?

请看《中国日报》相关报道:

The new standards also stipulate1 that procuratorates do not use evidence collected from forced confessions2, torture or violence.

Tong said that in recent years, illegal evidence used by some local procuratorate departments had resulted in some people being wrongly prosecuted4.

最高人民检察院日前下发的《人民检察院办理不起诉案件质量标准(试行)》规定,检查院不能使用通过逼供、拷问或暴力获得的证据。近年来,一些地方出现了检察院使用违法证据导致错误起诉的案件。

这里的“forced confessions”指的就是逼供。“Confession3”是“供认”的意思,“forced”是“强迫的”的意思,强迫你供认也就是逼供了。

“逼供”用作动词时就可以说“to force a confession”或者“to abtain a confession by force”了。

此外,比较常见的与“forced”连用组成的词组有:forced landing(迫降)、forced collection(强制性捐款)等。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stipulate shhyP     
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
参考例句:
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
2 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
3 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
4 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片