“救灾”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-10 00:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
希腊于8月23日开始发生的火灾已造成至少65人丧生,无数野生动物和牲口被烧死,4000多居民眼看着自己的房屋财产被大火吞噬。救灾工作正在全面展开。 请看外电相关报道: The US Embassy in Athens said a six-member team of disaster-relief experts had arrived, including specialists from the US Agency for International Development and the US Forest Service's top firefighter. 报道中说,美国驻希腊大使馆称,包括美国国际开发署专家和美国森林服务的顶级消防员在内的六人救灾专家小组已经抵达雅典。 这里的“disaster relief”指的就是救灾,两个词中间用横线连起来(disaster-relief)是它的形容词形式。其它经常与“relief”一起出现的词还有“poverty relief”(扶贫)。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片