“封杀”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 01:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“封杀”这个词相信大家都不陌生,明星若是耍大牌,常常会引来媒体的声讨以致被“封杀”;近两年时尚界开始注重健康形象,“封杀”过瘦模特;在小贝决定加盟洛杉矶银河队但还没有转会时,也曾被老东家皇马“封杀”。

在英文里,常用来表达“封杀”的有shut out、throw out、force out、ban,我们来分别看一下。

1. Shut out

Shut out 有“把……排除在外Exclude, deny entry to, block”的意思,演变为现在的流行语“封杀”,例如:

Anyone convicted of a crime is shut out from the legal profession.

有犯罪前科的人不能从事法律行业。

Right now one can generally confirm that domestic internet companies are uniting to shut out Gmail. 目前大体可以确认,国内的网络公司在联手封杀Gmail服务。

2. Throw out

Throw out 从字面上看,大家也不难猜出它的意思,就是“抛弃,扔掉,赶出”,总之就是一种“禁止”的意思,例如:We threw out her proposal. 我们拒绝了她的提议。

He was thrown out of the country club for failing to pay his dues. 他付不起会费,被乡村俱乐部除名了。

The bartender threw out the drunk. 男侍把醉汉赶了出去。

It's your play. The runner was thrown out in a close play. 该由你走了。赛跑者已被封杀出局。

3. Force out 

Force out 最初指在体育的垒球运动中“封杀出局”:即当击球员成为跑垒员时,造成击跑员或前位跑垒员丧失跑垒的权利,而被封杀出局。现在这个词也用来指一般的“封杀”,例如:

High rents force out Veteran Clubs in New York City. 纽约城高昂的租金封杀了老兵俱乐部。

4. Ban

Ban也是用来表达“禁止”,也可以理解为“封杀”,比如:

The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has caused outrage1 among modeling agencies and raised the prospect2 of restrictions3 at other catwalk pageants4. 马德里高级时装秀首次封杀骨感模特,这一行为引起了模特经纪公司的愤怒,其他时尚秀也可能会出台类似禁令。

果然,主办伦敦时装周的行业组织英国时装理事会在今年2月时装周的前一周致信设计师,要求他们只能用那些16岁以上形象健康的模特。

However, it has stopped short of following the lead of authorities in Italy and Spain by imposing5 a ban on the skinniest models. 然而,英国时装理事会并没有效仿意大利和西班牙的有关组织封杀过瘦模特的做法。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
2 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 pageants 2a20528523b0fea5361e375e619f694c     
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
参考例句:
  • It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
  • Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
5 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片