“船到桥头自然直”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 02:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

为一些不会在近期内发生的事担忧的时候,总会有人劝你说“船到桥头自然直”。今天我们就来学学这句俗语的表达。当然,还有其他地道口语配菜。一起来享用吧!

世界真小 。

Such1 a small world, isn’t it?

It is a small world.

Small world!

You never know whom2 you will bump3 into.

就指望你了。

I’m counting on you.

You’re my only hope4.

想想办法吧!(别老是坐在那里)

Do something (about it).

Don’t just sit there.

船到桥头自然直。

Thing will work out.

It will work out.

Everything will be fine.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 such psww9     
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地
参考例句:
  • He is such a man.他是这样一个人。
  • He spent all his money,he is such a fool.他这样傻,花光了所有的钱。
2 whom CghwM     
pron.谁(who的宾格)
参考例句:
  • That is the man whom I met in Beijing last year.他就是我去年在北京碰见的那个人。
  • He married a wife by whom he had two daughters.他娶了妻子并跟她生了两个女儿。
3 bump rWUzQ     
v.(against,into)碰,颠簸;n.碰撞,隆起物
参考例句:
  • I heard a bump in the next room.我听到隔壁房间传来“砰”的一声。
  • He got a bad bump on his forehead.他碰得前额隆起一个大包。
4 hope Kcwx9     
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望
参考例句:
  • We hope you can come.我们希望你能来。
  • Hope you'll enjoy yourself there.愿您度过愉快的一天。
上一篇:“直说吧” 下一篇:Catch you later 再会
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片