| ||||||||||||||||||||||||
大街上有很多小饭馆,这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好像不那么干净,装潢也不讲究,但是菜的味道还不错,价钱也比较公道。而且通常都是一家人或是夫妻两个一起经营的,这种现象在小吃店里特别常见。 像这样的小店英语里就叫做 greasy1 spoon。Greasy是油腻的意思,spoon是指调羹,也就是汤勺。可能寓意是这样开店的人家家里的勺子总是油腻的? 下面我们来举两个例子,这是一个丈夫在对他的妻子讲话: Honey, let me take you out to dinner. But you know I don’t feel like dressing2 up to go someplace fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers. 亲爱的,让我带你去外面吃晚饭吧。不过,我实在不想穿得必恭必敬的去那些大饭馆。咱们就上街那头那个小饭馆去吃汉堡包,怎么样? 这是一个人在和朋友说话: Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint3 on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and cheap. 迈克,你得上纽约大街那个中国小饭馆去尝尝他们的锅贴。那饭馆看起来不像样,可是他们的锅贴味道真好,价钱又便宜。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:Holy cow! 不是吧! 下一篇:“煎蛋”也有大学问 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>