别讲“歧视”英语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 05:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

在美国,大家要特别注意行为举止是否有“歧视(discrimination)”或“骚扰(harassment)他人之嫌,这里的歧视不仅仅是种族歧视,还有体征歧视,阶级歧视,性别歧视,等等等等,不一而足。

当年美国总统独立候选人、亿万富翁罗斯•佩罗(Ross Perot)在一次对选民的演讲会上,连续数次用到“你们这些人(you people)”,结果遭到舆论界批评,后来民意测验还显示其支持率因此降了几个百分点。在这里,佩罗就犯了“阶级歧视”的错误。如果作为一个留学生,经济地位本来就在最底层,对人说说“you people”倒没关系;这也说明用词得当与否,与身份有关。

有位同学刚来美国时,在一门大课上做TA(Teaching Assistant),一个教授下面有十个TA带实验,教授和TA定期开会,讨论学生的学习情况。一次期末将临,教授让TA们各自介绍一下班上同学的学习情况,特别要了解一下哪些差生要开小灶。轮到该同学发言,醒悟到“差生”不会说,当时第一反应是“poor students”,想想好像不对,没准还有歧意,故决定用“bad”,心想反正大家知道自自己的英文臭。当时他大概也就结巴了一秒钟,教授已经查觉到什么,立即鼓励他说,没关系,尽管讲。于是他就用了个“those bad students”。这当然与他的身份不符,有智力歧视之嫌。但当时大家都了解他的英语水平,故会议继续进行。在他说完后,另一位时常教他英文的TA发言,特别加重语气说了“some weak students in my class...”,以此方式教了他这个词的说法。

下面就举几个尤其容易产生“歧视”的例子。

胖─fat

说人FAT,是极其粗鲁的用词,即使是背后说人时,也不可用此词。一般说来,最好避免,实在避免不了,可用heavy替代,如:She's a little heavy。顺便说一下,千万不要问女同学的体重,比问年龄还要粗鲁。

危险区域─恶邻─bad neighborhood1

用bad neighborhood,就有阶级歧视之嫌,委婉的说法是tough neighborhood。相信大家都清楚,在美国是穷人越多的地方,阶级斗争越激烈,所以你应该尽快弄清你生活的城市里哪些地方是穷人聚居地,如果你问老美,最好用“tough neighborhood”,而应避免使用“bad neighborhood”。与bad neighborhood相伴的是:穷人─poor people。委婉的说法是the people living2 under welfare,复杂是复杂一点,但还是不应嫌麻烦。

合体─fit3

嘿嘿,信不信由你,fit这个词用得不好就是性骚扰。首先要明确一下,任何时候称赞女性衣着漂亮,都是恰当的,但如何措词却有讲究,简单一点,“nice dress”就足够了。如果某位女性——你的学生,穿得比较紧身,浑身上下是S,这当然是赏心悦目,但如果你说“你的衣服很合体,The dress fits4 you very well”,就等于是在说你的眼睛不老实。那么,如果人家衣着宽松,你能不能用The dress fits you very well呢?不仅不能,而且更可恶;如果你用了,不仅说明你的眼睛不老实,还说明你存心挖苦别人身材不好,没S。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 neighborhood yGbx9     
n.附近;邻近地区
参考例句:
  • I love the neighborhood here.我喜欢这儿的周围邻里。
  • He lives somewhere in the neighborhood of the station.他住在火车站附近的某个地方。
2 living bpPzW0     
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
参考例句:
  • Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
  • I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
3 fit DjTxs     
adj.适宜的,对的,准备好的;v.适合;安装;n.适宜;发作;一阵
参考例句:
  • I am sure you can fit me in somewhere.我相信你能找个地方安排我。
  • She is fit for the job.她适合做这项工作。
4 fits 7f933095e504aee953975239b9f1a601     
abbr.foreign individual travelers 国外个体旅行者;fuel injection timing system 注射定时系统v.(使)适合( fit的第三人称单数 );合上;使适合;试穿
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove. 书架正好放得进壁凹。
  • a one-size-fits-all monetary policy 一刀切的货币政策
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片