“别放马后炮了!”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 06:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“马后炮”是让人挺讨厌的,所以在别人“放马后炮”的时候,肯定是要忍不住表示你的“厌恶”了。那么,“别放马后炮了”怎么说呢?我们一起来看一下。

1. It's a little late for that now.

现在说有点太晚了。

2. It would1 have been nice to know that before.

如果早知道就好了。


3. You should've told me that earlier.

你应该早一点告诉我的。

4. Thanks for your belated advice2.

谢谢你放的马后炮。

5. Why are you always telling me how to do things after the fact3?

为什么你总是在事后才告诉我该怎么做呢?

6. If only you told me that before.

要是你之前告诉我就好了。

7. Hindsight is 20 / 20.

后见之明总是完美的。(“20/20 twenty-twenty” 是眼科术语,意思是“理想/完整的视力perfect vision,即不用眼镜就可以看得清清楚楚。”)

8. Don't you think it's kind of late to tell me now?

你不觉得现在才告诉我有点晚了吗?

9. Thanks for telling me. But, I can't turn back time.

谢谢你告诉我。可是我不能让时光倒转。

10. That doesn't do me any good now.

那对我现在一点帮助也没有。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
2 advice YN1zo     
n.忠告,建议,劝告
参考例句:
  • After all my advice, he still went his own way.在我苦口婆心地相劝后,他仍然一意孤行。
  • You should seek advice from your lawyer on this matter.你应该征求你的律师对这件事的意见。
3 fact olRxe     
n.事实,实情,论据
参考例句:
  • It is close to fact.这更接近于事实。
  • I'm going there tomorrow,as a matter of fact.其实,我明天是准备去那里。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片