| ||||||||
有的时候你可能会非常忙,忙得都没有时间吃饭。在这种情况下,你一定会临时找点什么东西先填补一下,这在英文里就叫做:to grab a bite。 To grab a bite要翻成口语就是“先吃点什么”,因此和正式吃一顿饭有很大不同。下面这个说话的人是刚下班回家,正在对他太太说他为什么这么饿: Honey, I'm so hungry I could eat a horse! I was so busy at work today. I didn't even have time to run out and grab a bite at that Kentucky Fried Chicken place across the street. 亲爱的,我现在饿得都能把一匹马吃下去。今天在办公室里我可真忙,连跑到马路对面那个肯德鸡里去买点吃的的时间都没有。 上班时候没时间吃饭是被迫的。可是有些时候,我们往往为了玩,也很乐意放弃吃饭的时间,宁可玩够了再吃。下面就是一个例子: We need to hurry if we want to see the 7:30 movie. Let's just stop off and grab a bite to eat at that hamburger joint1 near the theater. 要是我们想看七点半那场电影的话,我们得赶快。我们就到电影院附近那个卖汉堡包的地方先吃点东西吧。 点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:On the fence 墙头草 下一篇:Oddball 怪人一个 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>