| |||||
每次跟老爸抱怨,他都能举出个例子,证明我抱怨的事情微不足道。前两天跟他抱怨说食堂饭不好吃,他说:这点小事太微不足道了,想想人家吃不饱穿不暖的,你多幸福啊!
“微不足道”在英语中有种表达叫“a drop in the bucket”。桶里的一滴水,和整桶水比起来确实是小数目。就像大家常说的沙漠里的一粒沙,大千世界的一颗棋子,很渺小,很微不足道。
看下面例句:
I'd like to do something to change the world, but whatever I do seems like a drop in the bucket.(我想做一些事情来改变世界,但是不管做什么都觉得太渺小了。)
|
|||||
上一篇:危难时刻,请镇定 下一篇:“天知地知,你知我知” 怎么说 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>