| ||||||||||||||||
2007年10月8日,一直以颇为灵活姿态出现在资本市场的中国民生银行再吃螃蟹,将通过对美国联合银行控股公司(联合控股)三个阶段的投资,最终持有其20%的股权。民生银行将成为联合控股单一最大股东。这也是我国银行业首次以股权投资方式进入美国市场。那么,民生对联合控股的“股权收购”怎么说呢? 请看《中国日报》相关报道: According to a Minsheng statement, the stake purchase will be divided into three phases: Minsheng will initially1 buy 5.4 million shares for $96 million, representing a 4.9 percent stake. Before March 31, 2008, the bank will increase its ownership to 9.9 percent. And by June 2009, it may increase its holding to 20 percent, becoming the largest single shareholder2 in UCBH. 报道中说,在第一阶段,联合控股将向民生银行增发540万新股,占联合控股增发后股本的4.9%;2008年3月底之前,民生银行将投资联合控股9.9%的股份;到2009年6月,如全部交易最终完成,民生银行将持有20%的股权,成为联合控股单一最大股东。 这里,“stake purchase” 可以理解为“股权收购”或“股权投资”;股权收购还可以表达为“take stakes”。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:有钱的,富有的 下一篇:实用美容英语表达大全 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>