每天花出去的“小钱”latte factor
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-07-06 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

每天一份报纸,上班路上买杯咖啡,哪天嘴馋了再买块蛋糕… 看似每一项都用不了多少钱,可是你想过吗,这些钱如果累积起来可不是一笔小数目呢。美国一位金融顾问把这些花费叫做latte factor(拿铁因素),我们来看看他是怎么说的。

The latte factor is unconscious day-to-day frivolous1 spending such as buying candy, bottled water, cigarettes, magazines, newspapers, and yes, lattes. Author and financial advisor2 David Bach coined the term to reference the inordinate3 amount of money people waste on a daily basis, that when saved can literally4 make you a millionaire.

“拿铁因素”指日常生活中像买糖果、瓶装水、香烟、杂志、报纸,还有拿铁等不太引人注意的一些零散花费。这个词是由作家兼金融顾问大卫•巴赫首先提出的,指人们每天浪费的、那些聚积起来可以让他们成为百万富翁的钱财。

The latte factor came out of observing a majority of Americans who live paycheck to paycheck, who are wasting their opportunity to become self made millionaires. Trimming a dollar here and there translates into big savings5 at the end of the year, that’s the latte factor.

“拿铁因素”这个说法来源于对大多数美国人“月光”状况的认识,他们丧失了让自己成为百万富翁的好机会。这里花去一美元,那里用掉一美元,这些钱攒下来的话到年底就是一大笔。这就是“拿铁因素”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
2 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
3 inordinate c6txn     
adj.无节制的;过度的
参考例句:
  • The idea of this gave me inordinate pleasure.我想到这一点感到非常高兴。
  • James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
5 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
TAG标签: 小钱 latte factor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片